最終更新日:2026/01/08
例文
A new bud has sprouted from this twig of the tree.
中国語(簡体字)の翻訳
这棵树的末端长出了新芽。
中国語(繁体字)の翻訳
這棵樹的末端長出了新的芽。
韓国語訳
이 나무 끝에서 새로운 싹이 돋아났습니다.
インドネシア語訳
Tunas baru muncul dari ujung pohon ini.
ベトナム語訳
Một chồi mới đã mọc ra từ ngọn cây này.
タガログ語訳
May bagong usbong na tumubo mula sa dulo ng punong ito.
復習用の問題
正解を見る
A new bud has sprouted from this twig of the tree.
正解を見る
この木の末から新しい芽が出てきました。
関連する単語
末
ひらがな
すえ / ずえ
名詞
古語
日本語の意味
物事の終わりの部分。または順序・時間などが一番おしまいのところ。 / 枝や葉などの先端の部分。 / 家系や身分・地位などの下の方、またはそれに属する人。
やさしい日本語の意味
もののはしやおわりのほうをいう。きのうえのほうやこずえのこともいう。
中国語(簡体字)の意味
细枝、嫩芽 / 树梢 / 末端、尽头
中国語(繁体字)の意味
枝梢 / 樹梢 / 末端、盡頭(古)
韓国語の意味
잔가지나 새순 / 나무 꼭대기 / (옛) 끝, 말단
インドネシア語
ranting atau tunas / pucuk pohon / (arkais) ujung atau akhir
ベトナム語の意味
chồi, cành non / ngọn cây / (cổ) đầu mút; phần cuối cùng, tận cùng
タガログ語の意味
munting sanga o usbong / tuktok ng puno / (makaluma) dulo
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
