検索結果- ポルトガル語(ポルトガル、ブラジル) - 日本語

名詞
ブラジルポルトガル語 男性形

(男性名詞)足

英語の意味
(m) foot
このボタンはなに?

私の足が痛い。

My foot hurts.

このボタンはなに?

IPA(発音記号)
名詞
男性形 比喩的用法 歴史的用法 前置詞 de 支配 ヨーロッパポルトガル語

(男性名詞)足

英語の意味
(m) foot
このボタンはなに?

足が痛いです。

My foot hurts.

このボタンはなに?
関連語

plural

dar pé

動詞
慣用表現 自動詞 水名

(慣用句、自動詞、水域について)足場が良い、水中の地面に足を踏み入れられるほど浅い

英語の意味
(idiomatic, intransitive, of a water body) to have good footing; to be shallow enough to step on the underwater ground
このボタンはなに?

大規模なメンテナンス工事の後、その埠頭はしっかりとした足場を有し、船が安全に停泊できるようになりました。

After extensive maintenance work, the pier had good footing, allowing vessels to anchor safely.

このボタンはなに?
関連語

first-person present singular

first-person preterite singular

participle past

table-tags

inflection-template

impersonal infinitive

first-person infinitive singular

infinitive second-person singular

infinitive singular third-person

first-person infinitive plural

infinitive plural second-person

infinitive plural third-person

gerund

masculine participle past singular

masculine participle past plural

feminine participle past singular

feminine participle past plural

first-person indicative present singular

indicative present second-person singular

indicative present singular third-person

first-person indicative plural present

indicative plural present second-person

indicative plural present third-person

first-person imperfect indicative singular

imperfect indicative second-person singular

imperfect indicative singular third-person

first-person imperfect indicative plural

imperfect indicative plural second-person

imperfect indicative plural third-person

first-person indicative preterite singular

indicative preterite second-person singular

indicative preterite singular third-person

first-person indicative plural preterite

indicative plural preterite second-person

indicative plural preterite third-person

first-person indicative pluperfect singular

indicative pluperfect second-person singular

indicative pluperfect singular third-person

first-person indicative pluperfect plural

indicative pluperfect plural second-person

indicative pluperfect plural third-person

first-person future indicative singular

future indicative second-person singular

future indicative singular third-person

first-person future indicative plural

future indicative plural second-person

future indicative plural third-person

conditional first-person singular

conditional second-person singular

conditional singular third-person

conditional first-person plural

conditional plural second-person

conditional plural third-person

first-person present singular subjunctive

present second-person singular subjunctive

present singular subjunctive third-person

first-person plural present subjunctive

first-person plural present subjunctive

plural present second-person subjunctive

plural present subjunctive third-person

plural present subjunctive third-person

first-person imperfect singular subjunctive

imperfect second-person singular subjunctive

imperfect singular subjunctive third-person

first-person imperfect plural subjunctive

imperfect plural second-person subjunctive

imperfect plural subjunctive third-person

first-person future singular subjunctive

future second-person singular subjunctive

future singular subjunctive third-person

first-person future plural subjunctive

future plural second-person subjunctive

future plural subjunctive third-person

imperative second-person singular

imperative singular third-person

first-person imperative plural

first-person imperative plural

imperative plural second-person

imperative plural third-person

imperative plural third-person

imperative negative second-person singular

imperative negative singular third-person

first-person imperative negative plural

first-person imperative negative plural

imperative negative plural second-person

imperative negative plural third-person

imperative negative plural third-person

de pé

形容詞
不変化形 予定・計画

立ち上がる / 目覚めている / キャンセルされていない

英語の意味
up; standing / awake / not cancelled
このボタンはなに?

嵐の後、旗はしっかりと立ち、新たな希望を象徴した.

After the storm, the flag stood up, symbolizing renewed hope.

このボタンはなに?

ao pé

副詞
比較不可

近く、次

英語の意味
near, next
このボタンはなに?

そのカフェは図書館のすぐそばにあります。

The café is located next to the library.

このボタンはなに?

pé frio

形容詞
ブラジルポルトガル語 慣用表現 不変化形 人間対象

(ブラジル、慣用句、人に対して)不運な

英語の意味
(Brazil, idiomatic, of a person) unlucky
このボタンはなに?

彼は運が悪く、宝くじに当たることがありません。

He is unlucky and never wins the lottery.

このボタンはなに?

pé d'água

名詞
男性形

土砂降り、激しい雨

英語の意味
downpour, heavy rain
このボタンはなに?

嵐の中、豪雨が街の通りを水浸しにした。

During the storm, a heavy downpour flooded the city's streets.

このボタンはなに?
関連語

plural

em pé

形容詞
不変化形

立ち上がる

英語の意味
up; standing
このボタンはなに?

激しい嵐の後、その古い記念碑は立ったままで町の回復力を象徴していました。

After the fierce storm, the ancient monument remained upright, symbolizing the city's resilience.

このボタンはなに?

pé-grande

名詞
別形 別形 男性形

ペ・グランデの別の形。個体ではなく種の一員として見られる。

英語の意味
Alternative form of Pé-Grande, seen as a member of a species and not as an individual
このボタンはなに?

研究者たちは、ビッグフットの現象が謎めいた集団行動によって示される独自の種を表している可能性があると確認しました。

Investigators confirmed that the phenomenon of Bigfoot could represent a distinct species, evidenced by enigmatic collective behaviors.

このボタンはなに?
関連語

plural

a pé

副詞
比較不可

徒歩(乗り物を使うのではなく、特に長距離を歩くこと)

英語の意味
afoot (by walking, especially a long distance, as opposed to using a vehicle)
このボタンはなに?

休暇中、彼女はすべてのディテールを味わうために徒歩で街を探検しました。

During her vacation, she explored the city on foot to take in every detail.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★