ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- フランス語 - 日本語

検索内容:

à tous les coups

IPA(発音記号)
副詞
口語

(口語)きっと;きっと

英語の意味
(colloquial) surely; I bet you
このボタンはなに?

マリーは競技の準備のために一生懸命働き、間違いなく、彼女のパフォーマンスで皆を感動させる。

Marie worked hard to prepare for her competition, and surely, she impresses everyone with her performance.

このボタンはなに?

envers et contre tous

IPA(発音記号)
副詞

あらゆる反対にもかかわらず; あらゆる反対に逆らって

英語の意味
despite all opposition; against all opposition
このボタンはなに?

彼は全ての反対にもかかわらず、自分の信念を守り抜き、何事にも立ち向かえることを証明しました。

He defended his beliefs despite all opposition, proving that he was capable of facing anything.

このボタンはなに?

dans tous ses états

IPA(発音記号)
形容詞
くだけた表現 不変化

(口語) 動揺して、取り乱して、非常に興奮している

英語の意味
(informal) in a flap, in a state, beside oneself, very agitated
このボタンはなに?

彼がその悪い知らせを聞いたとき、彼は取り乱していました。

When he heard the bad news, he was beside himself.

このボタンはなに?
CEFR: A1

de tous les jours

IPA(発音記号)
形容詞
不変化

毎日の,日常の,普段の

英語の意味
everyday, day-to-day, daily
このボタンはなに?

自分らしさを貫くため、彼は特別な場合であっても日常的な服装を選びます。

To stay true to himself, he prefers to wear everyday clothes even on special occasions.

このボタンはなに?
CEFR: B1

de tous les temps

IPA(発音記号)
前置詞句

史上、史上最高

英語の意味
of all time, ever, in history
このボタンはなに?

この映画は史上の傑作と見なされています。

This movie is considered a masterpiece of all time.

このボタンはなに?
CEFR: C1

manger à tous les râteliers

IPA(発音記号)
動詞

双方の陣営・立場にいい顔をして、自分の利益になるように立ち回るさま / どちらにも肩入れして、自分に有利な方を利用すること / 節操なくその場その場で都合のよい側につくこと

英語の意味
to run with the hare and hunt with the hounds, to support both sides of an argument
このボタンはなに?

そのコンサルタントは、いつも両陣営を支持する傾向があり、すべての顧客を喜ばせようと努めています。

The consultant, who tends to run with the hare and hunt with the hounds, always tries to please all his clients.

このボタンはなに?

tous les 36 du mois

IPA(発音記号)
副詞

めったに~ない、ほとんど決して~ない、きわめてまれにしか起こらないさまを表す副詞的表現。

英語の意味
very rarely or never; once in a blue moon
このボタンはなに?

静けさが大好きなので、私はめったに公園に行かない。

I go to the park once in a blue moon because I love the quiet.

このボタンはなに?
CEFR: B1

partir dans tous les sens

IPA(発音記号)
動詞
比喩的用法 くだけた表現 無生物対象 人称

(くだけた、比喩的に、物について) あちこちにいる / (くだけた、比喩的に、人について) あちこちにいる、手広くやっている、手を広げている

英語の意味
(informal, figuratively, of a thing) to be all over the place / (informal, figuratively, of a person) to be all over the place, to be all over the shop, to spread oneself thin
このボタンはなに?

そよ風の後、机の上の書類があちこちに散らばり始めた。

After a slight breeze, the papers on the desk started to scatter all over the place.

このボタンはなに?
CEFR: B2

tous les coups sont permis

IPA(発音記号)
表現

どんな手段を使ってもよい状況、反則なしの状態。 / 目的のためには手段を選ばない状態。

英語の意味
it's a no-holds-barred situation
このボタンはなに?

戦略トーナメントでは、どんな戦略も許される。これは手加減なしの状況だからです。

During the strategy tournament, any tactic is allowed because it's a no-holds-barred situation.

このボタンはなに?

traiter de tous les noms

IPA(発音記号)
動詞
くだけた表現 他動詞

誰かを罵倒する、あらゆる悪口を言う

英語の意味
(informal, transitive) to call someone names, to call someone all names under the sun, to call someone every name in the book
このボタンはなに?

試合に負けた後、彼は不満を抱く群衆の前で審判をあらゆる悪口で呼んだ。

After losing the match, he couldn't help but call the referee every name in the book in front of the upset crowd.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

フランス語 - 日本語

項目
項目(388166)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (388138)
例文を追加する
その他
編集者 (10)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★