Grammar(226)
さすがに
漢字
流石に
文法
日本語の意味
予想通り; 予想通り; 確かに
やさしい日本語の意味
よそうどおりだとおもうときや、やはりこうなるとつよくかんじるときに使うことば
中国語(簡体字)の意味
果然 / 不愧 / 确实
中国語(繁体字)の意味
果然 / 不愧是 / 的確
韓国語の意味
역시; 과연 / 예상대로; 기대한 대로 / 그야말로
インドネシア語
seperti yang diharapkan / sesuai dugaan / memang
ベトナム語の意味
quả đúng là / quả nhiên / đúng như dự đoán
タガログ語の意味
tulad ng inaasahan / sadyang / talaga namang
一方では
ひらがな
いっぽうでは
文法
日本語の意味
一方では
やさしい日本語の意味
二つのことをくらべるときに、かたほうのことを言うときに使うことば
中国語(簡体字)の意味
一方面 / 与此同时 / 而另一方面
中国語(繁体字)の意味
一方面 / 與此同時
韓国語の意味
한편으로는 / 그러는 동안에
インドネシア語
di satu sisi / sementara itu / sedangkan
ベトナム語の意味
một mặt (thì) / trong khi đó / đồng thời
タガログ語の意味
sa isang banda / samantala / sa kabilang banda
くせに
漢字
癖に
文法
日本語の意味
にもかかわらず
やさしい日本語の意味
よくないと思うことを言うときに、前のことをひなんして言うときのことば
中国語(簡体字)の意味
尽管……却……(带责备语气) / 明明……却…… / 虽然……但……
中国語(繁体字)の意味
明明…卻… / 儘管…卻…(帶責備語氣) / 都…了還…
韓国語の意味
~인데도(불구하고) / ~하면서도 / ~주제에 (비판적 뉘앙스)
インドネシア語
meskipun / walaupun / padahal (bernada mengkritik)
ベトナム語の意味
mặc dù ... mà vẫn ... / đã ... thế mà ... (mang sắc thái chê trách) / dù ... nhưng ... (diễn tả mâu thuẫn)
タガログ語の意味
sa kabila ng / kahit na / gayong (may panunumbat)
~いかん
ひらがな
いかん
漢字
如何
文法
日本語の意味
に応じて
やさしい日本語の意味
あることの結果やようすが、前に言ったことに左右されることをあらわすことば
中国語(簡体字)の意味
取决于…… / 根据……情况/如何 / 视……而定
中国語(繁体字)の意味
取決於… / 視…而定 / 依…而定
韓国語の意味
~여하에 따라 / ~에 달려 / ~여하에 좌우됨
インドネシア語
tergantung pada / sesuai dengan / menurut
ベトナム語の意味
tùy theo / phụ thuộc vào / căn cứ vào
タガログ語の意味
nakasalalay sa / nakadepende sa / ayon sa
~をふまえて
ひらがな
をふまえて
漢字
を踏まえて
文法
日本語の意味
基づいて、考慮する
やさしい日本語の意味
あることをよく考えに入れて、そのうえでつぎのことをするようす
中国語(簡体字)の意味
基于~ / 以~为基础 / 考虑到~
中国語(繁体字)の意味
基於~ / 以~為基礎;以~為依據 / 考慮到~;把~納入考量
韓国語の意味
…을 바탕으로 / …을 고려하여 / …을 근거로
インドネシア語
berdasarkan ~ / dengan mempertimbangkan ~ / berlandaskan ~
ベトナム語の意味
dựa trên ~ / căn cứ vào ~ / tính đến ~
タガログ語の意味
batay sa ~ / isinasaalang-alang ang ~ / nakabatay sa ~
やっぱり
漢字
矢っ張り
文法
日本語の意味
確かに; 確かに; 間違いなく / 思った通り; やはり / やはり / 間違いなく
やさしい日本語の意味
考えたとおりだと思うときや、けっきょくそうなると強く言うことば
中国語(簡体字)の意味
果然 / 还是;毕竟 / 确实;的确
中国語(繁体字)の意味
確實 / 果然 / 最後還是
韓国語の意味
역시 / 과연 / 결국
インドネシア語
memang / seperti yang diduga / bagaimanapun juga
ベトナム語の意味
quả nhiên; đúng như dự đoán / rốt cuộc; sau cùng; dù sao thì / chắc chắn; nhất định; đúng là
タガログ語の意味
talaga / gaya ng inaasahan / tutal
~かどうか
ひらがな
かどうか
文法
日本語の意味
かどうか
やさしい日本語の意味
あることが本当かどうか、するかしないかをたずねるときに使うことば
中国語(簡体字)の意味
是否 / 是不是
中国語(繁体字)の意味
是否… / …與否
韓国語の意味
…인지 아닌지 / …인지 여부 / …인가 아닌가
インドネシア語
apakah ... atau tidak / apakah ... atau tidaknya
ベトナム語の意味
liệu ... hay không / có ... hay không / xem ... hay không
タガログ語の意味
kung ... o hindi / kung ... man o hindi
いつの間にか
ひらがな
いつのまにか
文法
日本語の意味
気づかれないうちに
やさしい日本語の意味
しらないあいだに いつのまにか なにかが おこっているようすをあらわすことば
中国語(簡体字)の意味
不知不觉地 / 不知什么时候 / 在不经意间
中国語(繁体字)の意味
不知不覺 / 不察覺地 / 在不知不覺中
韓国語の意味
어느새 / 어느덧 / 자기도 모르는 사이에
インドネシア語
tanpa disadari / tanpa terasa / tahu-tahu
ベトナム語の意味
lúc nào không hay / từ lúc nào không biết / chẳng hay biết
タガログ語の意味
nang hindi namamalayan / bago mo mamalayan / hindi napapansin
なら
文法
日本語の意味
もし (conj) / という条件で (conj) / と仮定して (conj) / 場合には (conj) / それが事実であれば (conj)
やさしい日本語の意味
もしそうならやそのときはといういみで、じょうけんをしめすことば
中国語(簡体字)の意味
如果;要是(表示条件、假设) / 在……情况下;假如 / 那么;那样的话(承接前述情况)
中国語(繁体字)の意味
如果 / 假如 / 如果是那樣的話
韓国語の意味
만약 ~라면; ~이라면 / 그 경우라면; 그렇다면 / ~라는 가정 하에; ~라는 조건이라면
インドネシア語
jika / asalkan / andaikan
ベトナム語の意味
nếu ... thì / giả sử; trong trường hợp (mà) / nếu vậy thì
タガログ語の意味
kung / kung sakaling / kung gayon
しか~ない
ひらがな
しかない
文法
日本語の意味
あるのはただ一つ
やさしい日本語の意味
ほかのものがなくて、それだけだとつよく言うときに使うことば
中国語(簡体字)の意味
只有…;仅有… / 除了…没有别的;仅此而已 / 只能…;不得不…
中国語(繁体字)の意味
只有…;僅有… / 除了…之外沒有其他 / 僅僅…;不過…
韓国語の意味
~밖에 없다 / ~뿐이다 / 오로지 ~만
インドネシア語
hanya; tidak ada selain / tidak ada pilihan selain / tak lain kecuali
ベトナム語の意味
chỉ có ~ / không có gì ngoài ~ / chỉ còn cách ~
タガログ語の意味
tanging ~ lamang / wala kundi ~ / walang iba kundi ~