検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

would lose one's head if it wasn't attached

動詞
ユーモラス文体
日本語の意味
(冗談で)常に物をなくしがちな人、すぐに物を紛失する人
このボタンはなに?

ここでは携帯や財布をよくなくすことを考えると、誰でもひどくうっかりしていて物をしょっちゅう置き忘れたりなくしたりするだろう。

if wishes were horses, beggars would ride

ことわざ
日本語の意味
願うだけでは状況は変わらず、実現のためには行動が必要である。 / 単に望むだけでは、望みが叶うことはない。 / 意思や願望だけでは現実は改善されない、もっと実践的な努力が必要である。
このボタンはなに?

計画が失敗して彼女はため息をつき、『願ってばかりでは何も変わらない』と自分に言い聞かせた。

関連語

canonical

canonical

would you like to go out with me

フレーズ
日本語の意味
私とデートしませんか? / 私と付き合ってくれませんか? / 私と交際してくれませんか?
このボタンはなに?

何ヶ月もの友情を経て、彼はついに勇気を振り絞って「私と付き合ってくれませんか」と尋ねた。

could have, would have, should have

フレーズ
日本語の意味
もう変えられない過去の出来事に対する後悔や、結果を変えられなかったことへの憤りを表現する / 「~していればよかった」というニュアンスで、実際に行動しなかったことに対する残念さや後悔の思いを示す
このボタンはなに?

もし本能に従っていたらそのミスは避けられたかもしれないし、彼女も私を許してくれただろうが、私はもっと早く声を上げるべきだった。

関連語

canonical

canonical

canonical

would you mind putting on your seat belt

フレーズ
日本語の意味
車に乗っている相手にシートベルトを着用するよう、丁寧にお願いする表現です。
このボタンはなに?

出発する前に、シートベルトを締めていただけますか?

if someone told you to jump off a cliff, would you do it

フレーズ
別表記 異形
日本語の意味
もし誰かがあなたに『崖から飛び降りなさい』と命じたら、従いますか? / この表現は、非現実的・無理な指示に対して、盲目的に従うかどうかを問う比喩的な問いである
このボタンはなに?
関連語

if someone told you to jump off a bridge, would you do it

フレーズ
口語 皮肉
日本語の意味
(口語・皮肉)盲目的な服従を戒めるために用いられる、逆説的な質問表現。「もし誰かが橋から飛び降りろと命じたら、君は従うだろうか?」という問いを通して、相手に無条件の服従を疑わせる目的で使われる。
このボタンはなに?
関連語

do unto others as you would have them do unto you

ことわざ
日本語の意味
自分がしてほしいように、他人にも同じように接しなさい。 / 相手に対して、自分が受けたいと望む扱いを施しなさいという戒め。 / 他者に対して思いやりと公平さを持って接するべきという黄金律の表現。
このボタンはなに?

新しいボランティアを指導するとき、私はいつも『人にしてほしいように人に接しなさい』と言います。共感が信頼を築くからです。

woulda

IPA(発音記号)
略語
略語 別表記 口語 短縮形
日本語の意味
(口語表現)「would have」の縮約形。過去の仮定や可能性、後悔を示す表現として用いられる場合が多いです。
このボタンはなに?

残業していなかったら、そのコンサートに行っていただろう。

wouldna

IPA(発音記号)
略語
略語 別表記 口語 短縮形
日本語の意味
「would not have」の口語的略語。口語・省略形として使われる。
このボタンはなに?

もし君が警告してくれていたら、私は遅刻しなかっただろう。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★