検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
sow the wind and reap the whirlwind
ことわざ
別表記
異形
日本語の意味
軽率な行動や無謀な言動が、予想を超える大きな災いを招くという戒め。 / 些細な悪行や無責任な行為が、後に大きな問題や被害に発展することを警告している。 / 行動の結果が、使ったエネルギーや影響の大きさをはるかに上回る事態を招くという意味。
sowed one's wild oats
reaped what one sowed
動詞
日本語の意味
これは「reap what one sows」という表現の単純過去形(過去形)を示しています。つまり、活用形としては「自分が蒔いたものを刈り取った」という時制の情報です。
sowing dragon's teeth
動詞
活用形
分詞
現在形
日本語の意味
これは「sow dragon's teeth」の現在分詞形です。つまり、この語形は動詞「sow dragon's teeth」の進行形や形容詞的用法を示します(意味そのものではなく、動詞の活用形を表現しています)。
sows dragon's teeth
動詞
活用形
直説法
現在形
単数形
三人称
日本語の意味
「sows dragon's teeth」は、『sow dragon's teeth』の第三人称単数現在形という活用形を示しています。つまり、主語が三人称単数の場合に用いられる現在形の活用形です。
make a silk purse of a sow's ear
動詞
慣用表現
日本語の意味
未熟または価値の低いものから、洗練された、魅力的、または価値のあるものを生み出すこと。 / 粗悪な素材や条件から、見事で高品質な成果物を作り出す行為。 / 一見価値のないものでも、工夫や技術を用いることで優れた結果に変えることができるという意味。
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
as you sow, so shall you reap
IPA(発音記号)
関連語
reap what one sows
IPA(発音記号)
動詞
慣用表現
自動詞
日本語の意味
自分の行動や意図に見合った報いを受けること。 / 自らの行動が原因で、善悪にかかわらずその結果を受けるという因果応報の概念を表現する。 / 蒔いた種(行い)によって、自らがその結果(報い)を受けることを示す。
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( past )
( participle past )
( participle past )
sows one's wild oats
動詞
活用形
直説法
現在形
単数形
三人称
日本語の意味
この表現は、フレーズ「sow one's wild oats」の第三人称単数形(通常は「彼/彼女が浪費する」という意味を含むが、ここでは活用形について言及しています)です。
loading!
Loading...