検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

make a stick for one's own back

動詞
日本語の意味
自分に不利益な決断、すなわち自分自身に悪影響を及ぼす決断をすること。 / 自ら逆効果となる選択を行うこと。 / 自身に不利な結果を招く決断を下すこと。
このボタンはなに?

もし誰かがそのローンの保証を引き受ければ、事業が失敗したときに自分に不利な結果を招く決断をしてしまうかもしれない。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

it takes all kinds to make a world

ことわざ
慣用表現
日本語の意味
多様な個性や能力が集まってこそ、豊かな社会が成り立つという意味。 / 人それぞれの違いや特徴が互いに補完し合うことで、世界全体が成立するという考えを表現した諺。
このボタンはなに?

私は皆の選択に賛成できないこともあるが、多様な人々がいるからこそ世界は成り立っていると自分に言い聞かせる。

make a silk purse of a sow's ear

動詞
慣用表現
日本語の意味
未熟または価値の低いものから、洗練された、魅力的、または価値のあるものを生み出すこと。 / 粗悪な素材や条件から、見事で高品質な成果物を作り出す行為。 / 一見価値のないものでも、工夫や技術を用いることで優れた結果に変えることができるという意味。
このボタンはなに?

何時間も改修に費やしたにもかかわらず、彼らはその老朽化して価値のない農家を立派で価値あるものに変えることはできませんでした。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

make someone's blood run cold

動詞
慣用表現
日本語の意味
恐怖や不安を引き起こす / ぞっとさせる / 不吉な予感を抱かせる
このボタンはなに?

真夜中に廊下で突然きしむ音がすると、誰でも背筋が凍るだろう。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

empty vessels make the most noise

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
中身のない人ほど大声で騒ぐ、または根拠のないことを派手に主張する / 実質・知識・能力が不足している人ほど、目立つ発言や行動をとる傾向がある
このボタンはなに?

彼は天文学についてほとんど知らなかったが、あまりにも自信満々に話したので、周囲の人々は『中身のない器ほどよく鳴る』とささやいた。

good fences make good neighbors

ことわざ
日本語の意味
他人のことに干渉せず、自分の生活や境界を守るべきであるという教訓 / 各自が私事に専念し、他人の領域に立ち入らないことで、良好な関係が築かれるという意味
このボタンはなに?

町内会の集まりで、祖母は静かに「塀がしっかりしていれば隣人とうまくやっていける」と言い、それは他人のことに首を突っ込まずお互いのプライバシーを尊重する方がよいという意味でした。

fine feathers make fine birds

ことわざ
慣用表現
日本語の意味
外見や装いが素晴らしいものは、その本質や内面も立派であるという意味。 / 見た目が美しく見えるものは、実際にも美しく優れていることを示していると解釈できる。 / 外見から、その対象が本物の良さや価値を備えていると推し量る考え方を表す。
このボタンはなに?

多くの人は今でも、外見が良ければ価値があると信じ、性格ではなく見た目で判断します。

one swallow does not make a summer

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
一羽のツバメでは夏とはならない。つまり、たとえ良い兆候が現れても、それだけで全体や状況の変化を断定できないという意味です。 / 一つの好例や単一の出来事だけで、全体の状況が良好であると判断するのは早計であるという戒めです。
このボタンはなに?

覚えておいてください。燕一羽で夏は来ないので、プロジェクトの初期の成功をあまり喜ばないでください。

one swallow doesn't a summer make

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
一羽のツバメだけで夏が来たと判断できるわけではなく、単一の例だけでは全体を断定できないという意味です。 / 一つの好例が全体の状況を代表するとは限らない、つまり一例だけでは結論を急ぐべきではないという教訓です。
このボタンはなに?

一日中暖かかったけれど、夏が来たと断言するのはやめよう。一羽のツバメだけでは夏が来たとは言えない。

one swallow does not make a spring

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
一羽のツバメだけでは、春(すなわち良い兆し)が来たとは決めつけられず、単一の好ましい現象だけで全体の状況を判断するのは早計だという戒めです。
このボタンはなに?

チームの一勝は確かに盛り上がったが、ツバメ一羽で夏とは言えないので、彼らはまだ実力を証明する必要がある。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★