検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

the cure is worse than the disease

フレーズ
比喩的用法
日本語の意味
治療法(対策)が、病気(問題)よりも悪い結果をもたらすことを示す表現。 / 病気や問題に対する解決策が、かえって事態を悪化させる、または悪影響を及ぼす危険性があることを意味する。 / 問題に対処するための方法や対策が、元の状態よりも悪化させる場合に用いられる慣用句
このボタンはなに?

抗生物質が重篤な臓器障害を引き起こしたとき、治療が病気そのものよりも害が大きいことに気づきました。

know which side one's bread is buttered on

動詞
慣用表現
日本語の意味
自分に利益をもたらす側面や立場を十分に把握している / 自分の利害がどこにあるかを理解している / 状況における自分の利益が出る条件を認識している
このボタンはなに?

契約を交渉するときには、自分の利益がどこにあるかを知っておくことが重要だ。

関連語

what's sauce for the goose is sauce for the gander

ことわざ
日本語の意味
ある人に認められる行為は、別の人に対しても同様に認められるという意味。 / 他人に対して行ったことは、自分にも返ってくるべきだという考えを示す。 / 一方に対する態度や行動は、他方にも同様に適用すべきという教訓。
このボタンはなに?

'is

代名詞
別表記 表音的綴り
日本語の意味
これは「his」(彼の)の発音表記であり、意味としては、所有代名詞「彼の」を指します。
このボタンはなに?

文中の「彼のブーツは泥だらけだった」という方言表現は、登場人物を無教養に聞こえさせる。

there is nothing new under the sun

ことわざ
日本語の意味
世の中には全く新しいものはなく、どんな新しいアイデアにも過去の事例や先人の影響が必ずあるという意味。 / すべての出来事や思想は、以前に似たものが存在していたということを示し、真に革新的なものは存在しないという諺。
このボタンはなに?

独自性を主張するスタートアップを見ていると、この世に本当に新しいものは何一つ存在しないとつい思ってしまう。

laughter is the best medicine

ことわざ
日本語の意味
笑いは心身の健康を向上させ、苦しみやストレスを和らげる効果があるという考えを表す諺です。
このボタンはなに?

辛い時でも、祖母はいつも「笑いは最高の薬だ」と言って、なぜか皆を元気づけてくれました。

a picture is worth a thousand words

ことわざ
日本語の意味
絵や写真は、言葉による説明では伝えきれないほどの情報や感情を効率的に表現できるという意味です。 / 一枚の絵に、千の言葉に匹敵する価値があるという教訓を示しています。
このボタンはなに?

彼女はその場面を陪審に説明するために写真を持ち込み、「百聞は一見に如かず」と信じていた。

the enemy of your enemy is your friend

フレーズ
日本語の意味
共通の敵を持つ者同士は、互いに協力し支え合うべきという意味。 / 同じ敵対対象がある場合、協力関係を築くことでその敵に対抗すべきという考え。 / お互いに敵が共通しているなら、互いに味方となり得るという教訓。
このボタンはなに?

地域の混沌とした政治情勢では、多くの指導者が「敵の敵は味方だ」と考え、一時的な同盟を結ぶことがある。

life is like a box of chocolates

ことわざ
日本語の意味
人生は予期せぬ驚きに満ちており、次に何が起こるか分からないという意味
このボタンはなに?

祖母はいつも『人生は驚きに満ちている』と言って、何が起こるかわからないことを受け入れるように教えてくれました。

as it is

副詞
比較不可
日本語の意味
実際の状況下で(しばしば予想に反して) / 何かを加えることなく、既にそのままで / 比喩的または慣用的でなく、直截な意味で使用される
このボタンはなに?

プロジェクトは今ごろ終わっていると思っていましたが、実際にはまだ数か月分の作業が残っています。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★