検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
dig oneself into a hole
動詞
別表記
異形
日本語の意味
「dig oneself into a hole」は、「dig oneself in a hole」の別形、すなわち同じ意味(自らを困難な状況に追い込む、陥れる)を持つ表現ですが、ここでは意味そのものではなく、表現の活用形(代替形)として説明されています。
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
dig a hole for oneself
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
digging in one's heels
動詞
活用形
分詞
現在形
日本語の意味
提示された英語の説明は「dig in one's heels」の意味そのものではなく、動詞の活用形、すなわち現在分詞(present participle)を表しています。
digging oneself in a hole
動詞
活用形
分詞
現在形
日本語の意味
これは「dig oneself in a hole(自ら穴を掘って窮地に陥る)」の現在分詞形です。意味としては、主体が自分自身を穴に掘り込む、すなわち自らを困難な状況に陥れている状態を進行形または形容詞的表現で示しています。
he who digs a pit for others falls in himself
ことわざ
日本語の意味
他人に害をなそうとする者は、自分自身にもその報いが下る。 / 他人に不幸を招こうとすると、自分にも同じ不幸が降りかかる。 / 自分の悪事が自分自身への災いをもたらす。
dig one's own grave
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
dig one's grave with a fork
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
dig one's grave with a fork and spoon
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
if you find yourself in a hole, the first thing to do is stop digging
ことわざ
日本語の意味
困難な状況に陥った時、自分の行動で状況を更に悪化させないよう、まずはその行動を止めるべきだという戒め。 / 問題を深刻にする自らの行動を続けるよりも、一旦その行動を止め、状況の悪化を防ぐことが先決であるという教訓。
関連語
loading!
Loading...