検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
-a-
内辞
形態素
日本語の意味
化学において、特に環状構造内で炭素原子が他の原子によって置換される場合を示す表現として用いられる。 / 環状分子において、炭素の代わりに別の元素が導入される置換現象を指す意味合いを持つ。
no way to treat a lady
have a seat
動詞
慣用表現
日本語の意味
座る。すなわち、椅子やベンチなどに腰を下ろす行為を指す。 / 着席する。つまり、礼儀正しい状況で「どうぞおかけください」という意味の指示として用いられる。
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
rent-a-crowd
名詞
日本語の意味
イベントの出席者数を意図的に増やすために、金銭的な報酬を受けて参加させられる、組織された観客グループ / 自発的な参加ではなく、出席数の水増しを目的として雇われた人々の集団
関連語
many a mickle makes a muckle
IPA(発音記号)
ことわざ
イングランド北部方言
スコットランド英語
日本語の意味
小さなものの積み重ねが、大きな結果を生むという意味。 / 少量のものが集まれば、最終的に大きな量となるという考え方。 / 細々としたものが合わさると、まとまって大きなものになるという教訓。
dip a toe into
動詞
別表記
異形
比喩的用法
慣用表現
日本語の意味
新たな経験や環境に対して、全面的に取り組む前に、まず控えめに試してみること / 少しだけ関与して、様子を見たり体験してみる行為 / 初めに慎重に少量だけ手を出して試す動作
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
touch a raw nerve
動詞
別表記
異形
日本語の意味
相手の敏感な感情や痛いところに触れる、つまり心に刺さる話題・言動を引き起こすこと / 過去のトラウマや深い心の傷に触れる行動、またはそれによって不快な反応を引き起こすこと
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
hit a raw nerve
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
loading!
Loading...