検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

I'll be dipped in shit

フレーズ
口語 卑語
日本語の意味
(下品な口語表現)驚きや信じられないという感情を表す表現として使われる。
このボタンはなに?

彼が早めに鍵を渡したとき、私は「まさか」と言った。引っ越しを早めに許可してくれるとは思わなかった。

I'm telling you

フレーズ
口語
日本語の意味
私が本当にそうであることを、強調して伝える表現 / 実際にそうであると断言する際に使われる口語表現 / 確かな情報や事実を強調して伝えるためのフレーズ
このボタンはなに?

言っておくけど、エルム通りのあの小さな本屋はいつも稀少な初版本があるよ。

I've burnt myself

フレーズ
別表記 異形
日本語の意味
このフレーズは「I've burned myself」の別の表現であり、意味としては自分自身に火傷を負った(火傷をした)状態を指します。
このボタンはなに?

気をつけて。紅茶を入れているときにやかんの取っ手でやけどをしてしまった。

I'm-a

略語
略語 別表記 異形
日本語の意味
「I'm-a」は「I'm gonna」の代替表現として使われ、意味としては「~するつもりだ」や「~するよ」といった未来の行動を示す口語的な略語です。
このボタンはなに?

今からコーヒーを買ってくるけど、何かいる?

I'll pass

フレーズ
日本語の意味
遠慮しておく / 辞退する / 不要と判断して見送る
このボタンはなに?

友人が夜用のジャケットを貸してくれると言ったときは、遠慮します。自分のジャケットを持ってきたので大丈夫です。

I'm a lesbian

フレーズ
日本語の意味
私はレズビアンです。発言者が女性であり、女性に対して恋愛感情を抱く(女性同性愛者である)ことを示します。
このボタンはなに?

話が個人的な話題になったとき、私は深呼吸して女性同性愛者だと告白し、受け入れてもらえることを願った。

I'm not the one

フレーズ
慣用表現 俗語
日本語の意味
あなたの軽率な言動や侮辱的な態度に対し、『私はその相手ではない』と警告する表現。 / 自分の尊厳が侵害されたと感じた際に用いられ、『私は侮辱を許さない』という意志を示す言い回し。 / 相手の横柄な態度に対し、警戒や不快感を示すために使われるフレーズ。
このボタンはなに?

そんな口をきくんじゃないよ。私はそんな侮辱を我慢する人間じゃないから。

I'Anson

IPA(発音記号)
固有名詞
日本語の意味
このボタンはなに?

I've got news for you

フレーズ
ユーモラス文体
日本語の意味
(皮肉を込めた表現)相手が当たり前のことを軽視していると見なし、その明白な事実を強調して伝えるための言い回し / (ユーモラスな用法)相手が自明の事実に気づいていない、または意識していないことに対して、あえて知らせる際に使う表現
このボタンはなに?

眠らずに平気だと言い張っているけれど、言っておくよ:あなたの体はそのことを受け入れていないよ。

I'm rubber and you're glue

フレーズ
別表記 異形
日本語の意味
相手の侮辱や批判の言葉を跳ね返すために使われる口語表現。自分に対する相手の言葉が効果を持たず、むしろ相手の言葉が返ってくるという意味を含む。 / 「I'm rubber and you're glue」は、相手の言葉を自分には当たらず、相手にくっついて返る(影響する)という概念を示すフレーズ。
このボタンはなに?

子供たちが彼女をからかい始めたとき、彼女はただ微笑んで、彼らの悪口は自分には跳ね返って相手にくっつくと言った。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★