最終更新日 :2025/12/06

I've got news for you

フレーズ
ユーモラス文体
日本語の意味
(皮肉を込めた表現)相手が当たり前のことを軽視していると見なし、その明白な事実を強調して伝えるための言い回し / (ユーモラスな用法)相手が自明の事実に気づいていない、または意識していないことに対して、あえて知らせる際に使う表現
このボタンはなに?

眠らずに平気だと言い張っているけれど、言っておくよ:あなたの体はそのことを受け入れていないよ。

復習用の問題

(humorous) Used to highlight a fact which the speaker believes is obvious but the listener seems to minimize or disregard.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください
正解を見る

I've got news for you

You keep telling me you can run on no sleep, I've got news for you — your body didn't get the memo.

正解を見る

You keep telling me you can run on no sleep, I've got news for you — your body didn't get the memo.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください

英語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★