検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
when you mess with the bull, you get the horns
関連語
who are you and what have you done with someone
関連語
that which doesn't kill you makes you stronger
ことわざ
別表記
異形
日本語の意味
苦難や逆境を経験することによって、より強くなれるという意味です。 / 死ななかった困難な経験は、人を精神的に、または能力的に成長・強化させるという考えを表しています。
what doesn't kill you makes you stronger
where you stand depends on where you sit
ことわざ
日本語の意味
組織内の立場が、その人の意見や態度を決定する。 / 自分が属する集団や位置により、見解や振る舞いが左右される。 / 所属する組織や環境によって、判断や意見が形成される。
what you don't know can't hurt you
フレーズ
日本語の意味
知らなければ気にならず、心を痛めないという考え。 / 知らんが仏、つまり知っていない方が精神的に楽であるという意味合い。 / 問題や悪事について知らなければ心配や負担を抱えずに済むということを示す格言的表現。
if you fly with the crows, you get shot with the crows
ことわざ
日本語の意味
悪い仲間と付き合えば、自分自身もその一員と見なされ、悪い結果を招く可能性があるという意味です。 / 周囲の悪い影響を受け、結局は自分も同じ悪い評判を得るという戒めを表しています。
関連語
you miss 100% of the shots you don't take
ことわざ
日本語の意味
試すことをしなければ、成功のチャンス自体を逃すことになる。つまり、何事も挑戦しなければ失敗が確定するという意味。 / チャレンジしなければ、その機会は確実に失われる。だから、失敗を恐れずに一歩を踏み出すべきという教訓。 / 行動しなければ、どんな可能性も実現しない。挑戦することが成功への第一歩である、という意味。
thank yous
loading!
Loading...