検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
between you and me and the bedpost
前置詞句
日本語の意味
あなたと私だけの秘密の話、つまり口外すべきでない内密な情報として使われる表現です。 / 二人(とユーモラスに加えた「ベッドポスト」も含む)だけの、極秘またはプライベートな会話を示す言い回しです。
oh me of little faith
if I'm not there, start without me
フレーズ
慣用表現
日本語の意味
(イディオム的意味)私はそのイベントに興味がなく、参加するつもりがないので、私がいなくても先に始めてください。 / (非比喩的な意味)もし私がいない場合は、私を含めずに開始してください。(「start」の指示としての用例)
関連語
you could have fooled me
if you don't mind me saying
フレーズ
日本語の意味
(相手が不快に感じる恐れのある内容について)失礼ながら自分の意見を述べる際に用いられる表現 / もしご迷惑でなければ、私の意見として申し上げるといった意味合い / 相手に対して配慮を示しながら、批判や否定につながるかもしれない意見を述べる時に使われる表現
that's for me to know and you to find out
フレーズ
日本語の意味
それは私だけが知っており、あなたには明かさない、つまり答えが秘密であることを示す表現。 / 私だけに知らされている秘密なので、あなたは自分で解明すべきだという意味。 / 質問に対して、答えを隠しておく理由として用いられるフレーズで、自分だけが知る情報であることを表現する。
strike me up a gum tree
loading!
Loading...