検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

one's word is law

フレーズ
慣用表現
日本語の意味
その人の発言は絶対的なものであり、その要求や指示は必ず実行されるべきである。 / その人物の言葉は信頼され、従うべき規範と見なされる。
このボタンはなに?

緊急会議の間、責任者は即座の対応を主張した。彼のチームでは、彼の言うことは絶対だ。

the road to hell is paved with good intentions

ことわざ
日本語の意味
善意の行動が裏目に出る、または逆効果を生む可能性があるという意味です。 / 良かれと思って行ったことが、かえって災いを招くことがある、という警告を含む諺です。
このボタンはなに?

委員会が専門家の警告を無視してプロジェクトを急いだとき、善意が災いを招くことがあると改めて思い知らされた。

the jury is still out

フレーズ
別表記 異形
日本語の意味
結論がまだ出ていない、評価が保留中の状態を表す。 / 最終的な判定が下されていない、不確定な状況を意味する。
このボタンはなに?

いくつかの研究は利点を示唆しているが、新しい政策が長期的な成果を改善するかどうかについてはまだ結論が出ていない。

the writing is on the wall

フレーズ
日本語の意味
災いが迫っている / 差し迫った破局の前兆が見える / 不吉な兆しがある
このボタンはなに?

その会社が第3四半期の目標を逃し主要な顧客が離れていったとき、その将来に破滅が差し迫っていることは明らかだった。

jury is out

フレーズ
慣用表現
日本語の意味
結論はまだ出ていない / 結果は未定である / 判断はまだ下されていない
このボタンはなに?

初期の報告は有望ですが、その治療が長期的に効果があるかどうかについては、まだ結論が出ていません。

関連語

canonical

tell it like it is

動詞
慣用表現
日本語の意味
率直に話す / 事実をそのまま伝える / 遠慮せずに本当のところを話す
このボタンはなに?

チームが言い訳を続けていたので、サラはありのままを率直に伝えて彼らに直接対処することにした。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

there is safety in numbers

ことわざ
日本語の意味
大勢の中にいれば、攻撃や事故などの災いに遭う可能性が低くなるという考え方。 / 集団に属することで、個々のリスクが分散され、安全が確保されるとする諺。
このボタンはなに?

一人でハイキングするのは危険に感じたので、スカウトたちは大勢で行動すれば被害に遭う可能性が低くなると互いに確認し、道中は一緒に行動した。

a good deed is its own reward

ことわざ
日本語の意味
報酬を期待せず、善い行いをすること自体で満足感や幸せを得られるということ。 / 見返りを求めずに行った善い行いが、その行為自体の価値や自分へのご褒美となるという教え。
このボタンはなに?

隣人が何も求めずにフェンスを直してくれたとき、私は善行はそれ自体が報いであると改めて感じた。

as-is

名詞
不可算名詞
日本語の意味
現状(そのままの状態や現在の状況)
このボタンはなに?

変更を実施する前に現状を文書化してください。

as-is

形容詞
別表記 異形
日本語の意味
「as-is」は「as is」の別綴りであり、主に物事がそのままの状態であることを示します。たとえば、「現状のまま」という意味で使われます。
このボタンはなに?

その家は修理を行わず、現状のまま売りに出され、買い手には修理が行われないことが伝えられました。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★