検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
everything under the sun
フレーズ
日本語の意味
あなたの求める『everything under the sun』は、「存在するすべてのもの」や「ありとあらゆるもの」、または「非常に多くのもの」を意味する表現です。 / つまり、ありふれる限りのあらゆる物事や可能性のすべてを指す言い回しです。
call someone everything but a child of God
動詞
慣用表現
俗語
日本語の意味
(スラング、慣用表現)数々の侮蔑的なあだ名を呼ぶ、罵倒する / (俗語)相手に対して暴言を浴びせる / (イディオム)多くの卑劣な名称で相手を非難する
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
everything happens for a reason
ことわざ
日本語の意味
すべては何かしらの理由があって起こるという考え方で、困難な状況や悪い出来事の後に慰めや励ましとして使われる表現です。 / 自己慰めや、状況を前向きに捉えるための励ましの言葉としての意味を持ちます。 / 悪い出来事を経験した後に、将来にわたってその出来事が役立つ可能性があると捉え、最善の行動を促す意図があります。
everytin'
everytang
trust everybody, but cut the deck
ことわざ
別表記
異形
日本語の意味
誰に対しても信頼を示しながらも、念には念を入れて警戒するという戒め。 / 人を信じる一方で、裏切りや予期せぬ事態に備えて用心する必要があるという意味。 / 全ての人を信用するが、同時に自分自身は警戒心を持って対応するべきだという教訓。
関連語
loading!
Loading...