本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

that's a good one

感動詞
くだけた表現
日本語の意味
面白い冗談、笑いを誘うほど信じがたいジョーク / 聞いた直後に面白さを感じる冗談
このボタンはなに?

彼が一日で本を読み終えられると言ったとき、そんなの冗談だよ。

the family that sleeps together keeps together

表現
ユーモラス文体
日本語の意味
(ユーモラスな意味)家族間に性的な関係(近親相姦の含意)があれば、家族の絆が保たれるというモットー / (笑いながらの表現)全員で寝ることで、家族間の結束や密接な関係が維持されるという、暗に近親相姦を示唆する意味
このボタンはなに?

the family that prays together stays together

ことわざ
日本語の意味
家族が共に祈ることで、一体感や絆が深まる / 家族が一緒に信仰を実践することが、家族の絆や安定を高める
このボタンはなに?

祝日のたびに、母は『共に信仰を実践する家族は絆が深まる』という言葉を繰り返し、私たちはいつも少し距離が縮まったように感じる。

don't give me that

表現
くだけた表現
日本語の意味
「そんな言い訳は通用しない」という意味。相手の言い訳や説明を信じず、受け入れないという拒否の意を表す。 / 「そんな話は聞きたくない/信じられない」という意味。相手の説明や言い訳に対し受け入れがたい態度を示す。
このボタンはなに?

彼が渋滞を理由に遅刻したとき、私は「そんな言い訳は通じないよ」と言った。

do someone like that

IPA(発音記号)
動詞
ユーモラス文体 慣用表現 俗語
日本語の意味
誰かを酷く扱う / 誰かをひどく扱う / 誰かに対して冷たく、ネガティブに接する
このボタンはなに?

彼らがあなたのためにしてくれたことを全部考えると、そんな仕打ちをするなんて信じられない。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

that ain't it

表現
俗語
日本語の意味
(スラング)ある行動に対する不賛成や否定を表現する表現。 / 文字通りには『それは違う』、『それはそうではない』といった意味で使用される。
このボタンはなに?

一度のデートの後で彼を音信不通にするのがいいアイデアだと思っているなら、それはダメだよ。

bit the hand that fed one

動詞
日本語の意味
これは「bite the hand that feeds one」の単純過去形、すなわち過去形の活用形になります。
このボタンはなに?

これまで受けたすべての助けにもかかわらず、彼女は自分を支えてくれた人に恩を仇で返し、礼も言わずに去った。

bites the hand that feeds one

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
これは「bite the hand that feeds one」の三人称単数現在形(直説法現在単数形)です。
このボタンはなに?

世話になっている人に恩を仇で返す者は、やがて味方を失う。

in the name of all that is holy

前置詞句
日本語の意味
直訳すると「すべての神聖なものの名において」となり、感情を込めた呼びかけや嘆きを表現する表現です。英語の『for the love of God』と同様に、相手に強く訴える、または困惑や苛立ちを強調する際に用いられます。 / 会話の中では、たとえば「頼むから」「お願いだ」といった意味合いで使われることがあり、衝動的・感情的なニュアンスを伴います。
このボタンはなに?

頼むから、シンクに汚れた食器を置きっぱなしにするのはやめてください。

bitten the hand that fed one

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
「bite(噛む)」の過去分詞形。
このボタンはなに?

彼女は世話になった人に恩を仇で返し、後でそれを後悔した。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★