検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

slap on the wrist

IPA(発音記号)
動詞
日本語の意味
象徴的に、実効性の乏しい軽い罰を与えること
このボタンはなに?

世論の怒りに直面して、その委員会は幹部に対して見せかけだけの軽い処罰を与えることにし、形式的な警告だけを出した。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

slap on the wrist

IPA(発音記号)
名詞
慣用表現
日本語の意味
軽い罰、軽微な処罰 / わずかな戒告、軽い叱責
このボタンはなに?

その会社の内部調査は、責任のある幹部たちに対してせいぜい軽い処罰にとどまった。

関連語

plural

plural

on the horn

形容詞
慣用表現
日本語の意味
電話で話している
このボタンはなに?

今朝、クライアントと電話で会話をしました。

buy the farm

動詞
アメリカ英語 婉語 慣用表現 くだけた表現
日本語の意味
(口語的で婉曲な表現として)死ぬ。特に戦闘中や飛行機事故などで命を落とすことを示す。
このボタンはなに?

あのまま無茶なリスクを取り続ければ、彼は引退する前に亡くなってしまうだろう。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

pat on the back

名詞
慣用表現
日本語の意味
称賛 / 激励 / お祝いの言葉
このボタンはなに?

予定より早くプロジェクトを終えた後、彼女はチーム全員からふさわしい称賛を受けた。

関連語

plural

in the same boat

形容詞
慣用表現
日本語の意味
同じ状況にある / 同じ立場や境遇である / 共に同じ問題や困難に直面している
このボタンはなに?

投資家が撤回した後、両方のスタートアップは同じ立場に置かれていました。

hit the silk

動詞
俗語
日本語の意味
パラシュートを使用して飛び降りる、または空中から降下することを意味する(俗語表現)
このボタンはなに?

実演中、彼女はパラシュートで降下することに決め、ゆっくりと地面に降りてきた。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

live the dream

動詞
慣用表現
日本語の意味
夢や目標を実現し、理想の成功状態を体験することを意味する。 / 特にキャリアなどにおいて、自分が望んでいた達成感や理想的な状況を体験することを指す。
このボタンはなに?

長年の残業と犠牲の末、彼女はついに契約に署名し、長年憧れてきたキャリアの成功をすべて手にすることができるようになった。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

on the trot

前置詞句
イギリス英語 慣用表現 くだけた表現 イギリス英語 俗語
日本語の意味
連続して、一続きに進む様子。 / 常に忙しい状態である様子。 / 逃走中、逃げ出している状態。
このボタンはなに?

彼女は3得点を連続して決めて、優勝を確実にした。

take it up the arse

動詞
イギリス英語 別表記 異形
日本語の意味
(下品な表現)肛門性交、すなわち肛門に何かを挿入(あるいは挿入される)行為を指す。
このボタンはなに?

討論が白熱すると彼は切れて、「尻の穴に突っ込んで黙れ、時間を無駄にするな」と言った。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★