検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
hold someone's feet to the fire
動詞
慣用表現
日本語の意味
(個人、社会、政治、法などの面で)強い圧力をかけ、相手に望む行動を取らせるため、または不正や不作為に対して責任を問う、追及すること。 / (比喩的に)相手に対して厳しく追及し、責任を負わせる行為。
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
open the kimono
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
choking the chicken
bashing the bishop
choked the chicken
lay the smack down
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
bent the truth
動詞
活用形
分詞
過去
日本語の意味
「bend the truth」は、「bend(真実を曲げる)」の単純過去形および過去分詞形を表しており、意味としては「事実を歪めた」という解釈ではなく、活用形そのものを示しています。
stretch the truth
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
loading!
Loading...