検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
fly by the seat of one's pants
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
look what the cat's dragged in
フレーズ
慣用表現
日本語の意味
皮肉を込めて、特定の人物の予期せぬ、もしくは好ましくない登場をあえて挨拶する際に使われる表現。 / 暗に、歓迎するものではなく、その人物が場違い、または好ましくない印象を与えるというニュアンスを含む。
関連語
never look a gift horse in the mouth
ことわざ
別表記
異形
日本語の意味
もらった恩恵を批判するなという教訓。贈り物に対して、不平不満を言わず、純粋に受け取るべきという意味。 / 与えられた無条件の好意に対して、文句を言わず感謝すべきだという戒め。
delivered the message to Garcia
carries the message to Garcia
person of ordinary skill in the art
名詞
アメリカ英語
日本語の意味
米国特許法において、既存技術に対する改良が自明(容易に考えられる)か否かを判断するための、仮定上の通常の技能を有する技術者を指す。 / 技術分野における一般常識レベルの知識と経験を持った者、すなわち通常の技能者とみなされる人物。
関連語
came out of the closet
go along for the ride
動詞
慣用表現
日本語の意味
(比喩的に)ただ付き合い、実質的な関与はせずに同席・同行する / (プロジェクトや活動において)受動的に参加する、または結果だけを享受する / 状況に流され、主体的な貢献はせずに付いて行く、いわゆる『ただ乗り』する
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
loading!
Loading...