検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
who's 'she', the cat's mother
フレーズ
イギリス英語
アイルランド英語
ニューイングランド英語
古風
慣用表現
日本語の意味
子供が女性を単に『she』と呼んだ際に、『彼女』ではなくその女性の名前や敬称を使うべきだという注意・叱責の意味。 / 俗語的表現で、名前や敬称を使わずに『she』と呼んだ子供に対して、より丁寧な呼び方をすべきだと警告するための言い回し。
関連語
reds under the bed
the same
above-the-fold
形容詞
別表記
異形
日本語の意味
「above-the-fold」の別表記。つまり、新聞の折りたたみ部分やウェブページにおいて、見出しや重要情報など、スクロールせずに最初に視認できる上部の領域を指します。
hunger is the best sauce
ことわざ
日本語の意味
空腹だと、食事の味に対するこだわりが薄れ、どんな料理も美味しく感じる。 / お腹がすいていると、些細な味でも満足感が得られる。 / 腹が空いている時は、どんな食べ物もより美味しく感じる傾向がある。
march to the beat of a different drummer
動詞
別表記
異形
日本語の意味
型にはまらず自分自身の信念や価値観に従って行動すること / 他人に流されず、独自のやり方や路線を貫くこと / 一般的な枠組みにとらわれず、自分だけのリズムやペースで進むこと
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
the course of true love never did run smooth
loading!
Loading...