検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

いとう

漢字
厭う
動詞
日本語の意味
嫌がる。いやだと思う。 / 大事にして粗末にしない。気をつけて扱う。 / 自分の思うままに楽しくふるまう。遊び興じる。(雅語的・古風な用法)
やさしい日本語の意味
きらってさけること。また、じぶんのすきなようにたのしむことのふるいいいかた。
中国語(簡体字)の意味
厌恶;嫌弃;介意 / 照顾;照料 / (古)随心取乐
中国語(繁体字)の意味
厭惡、嫌惡;介意 / 愛惜身體、保重自己 / (古)縱情取樂、恣意遊樂
韓国語の意味
싫어하다, 꺼리다 / 돌보다 / (고어) 제멋대로 즐기다
ベトナム語の意味
chán ghét; tránh (kiêng) / bận tâm, để ý / (cổ) vui chơi theo ý thích
タガログ語の意味
kamuhiin / alintanahin / magpakasaya ayon sa sariling maibigan
このボタンはなに?

He dislikes her attitude.

中国語(簡体字)の翻訳

他讨厌她的态度。

中国語(繁体字)の翻訳

他覺得她的態度很討厭。

韓国語訳

그는 그녀의 태도를 싫어하려고 생각하고 있다.

ベトナム語訳

Anh ấy nghĩ rằng mình ghét thái độ của cô ấy.

タガログ語訳

Iniisip niya na ayaw niya sa pag-uugali ng babae.

このボタンはなに?
関連語

romanization

stem

past

canonical

romanization

stem

past

じもと

漢字
地元
名詞
日本語の意味
自分が生まれ育った土地。また、今自分が拠点として生活している地域。 / その土地を本拠とする人々や団体。
やさしい日本語の意味
じぶんがうまれたまちや、すんでいるばしょのこと。
中国語(簡体字)の意味
家乡 / 本地 / 当地
中国語(繁体字)の意味
家鄉 / 當地
韓国語の意味
고향 / 자기 고장 / 지역
ベトナム語の意味
quê hương / địa phương / khu vực mình sinh sống
タガログ語の意味
tinutubuang bayan / sariling bayan/lugar / lugar na pinagmulan
このボタンはなに?

My hometown is Tokyo.

中国語(簡体字)の翻訳

我的家乡是东京。

中国語(繁体字)の翻訳

我的家鄉是東京。

韓国語訳

제 고향은 도쿄입니다.

ベトナム語訳

Quê tôi là Tokyo.

タガログ語訳

Ang aking bayan ay Tokyo.

このボタンはなに?
関連語

romanization

つとめ

漢字
勤め / 務め
名詞
日本語の意味
仕事。職務。務め。 / 責任を持って行うべき役目や役割。 / (仏教などで)一定の時間・期間に行うべき宗教的な行い。 / 勤めに出ること。勤務。就職。
やさしい日本語の意味
しごとややくめとしてすること。ひとがやらなければならないこと。
中国語(簡体字)の意味
职责、责任 / 工作、任职 / 服务、效劳
中国語(繁体字)の意味
職務、工作 / 責任、義務 / 服務、履行職責
韓国語の意味
의무·책임 / 근무·직무 / 봉사
ベトナム語の意味
nhiệm vụ, bổn phận / công việc, việc làm / sự phục vụ, vai trò đảm nhiệm
タガログ語の意味
tungkulin / trabaho / paglilingkod
このボタンはなに?

He is diligently performing his duty.

中国語(簡体字)の翻訳

他正在努力地做那份工作。

中国語(繁体字)の翻訳

他正在努力工作。

韓国語訳

그는 그 일을 열심히 하고 있습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy đang làm việc rất chăm chỉ ở công việc đó.

タガログ語訳

Masipag siyang nagtatrabaho sa trabahong iyon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

とよた

漢字
豊田
固有名詞
日本語の意味
日本の自動車メーカー「トヨタ自動車株式会社」を指す固有名詞。 / 日本の姓「豊田(とよた)」を指す固有名詞。 / 愛知県北部に位置する都市「豊田市(とよたし)」を指す固有名詞。
やさしい日本語の意味
日本のくるまをつくる大きな会社の名前。また人の苗字や地名の名前。
中国語(簡体字)の意味
丰田汽车公司(日本汽车制造商) / 丰田(日本姓氏)
中国語(繁体字)の意味
日本汽車製造商「豐田汽車」 / 日本姓氏「豐田」
韓国語の意味
일본 자동차 제조사 토요타 / 일본 성씨 토요다
ベトナム語の意味
Tập đoàn ô tô Toyota của Nhật Bản / Họ người Nhật (豊田)
タガログ語の意味
Toyota: kompanyang Hapones na gumagawa ng sasakyan / apelyidong Hapones (豊田)
このボタンはなに?

Have you seen Toyota's new car?

中国語(簡体字)の翻訳

你看到丰田的新车了吗?

中国語(繁体字)の翻訳

你看到豐田的新車了嗎?

韓国語訳

토요타의 새 차를 보셨나요?

ベトナム語訳

Bạn đã thấy chiếc xe mới của Toyota chưa?

タガログ語訳

Nakita mo ba ang bagong kotse ng Toyota?

このボタンはなに?
関連語

romanization

とうあ

漢字
東亜
固有名詞
日本語の意味
東アジア地域。また、東アジアを指す言葉として用いられる「東亜」。「東亜諸国」「東亜連盟」などの形で使われる。 / 日本などで見られる姓「東(とう)」を含む固有名詞。人名や団体名などに用いられることがある。
やさしい日本語の意味
ひがしのアジアをさすことば。または名字のひがしさんをしめすなまえ。
中国語(簡体字)の意味
日语“东亚”的读音,常用于企业或团体名称 / 日语人名读音,源自“东”等汉字组合
中国語(繁体字)の意味
東亞;東亞地區 / 東(姓氏)
韓国語の意味
동아(東亜): 일본어로 ‘동아시아’ / 동(東): 일본의 성씨
ベトナム語の意味
Đông Á / Đông (họ Nhật)
タガログ語の意味
Silangang Asya (東亜) / apelyidong Higashi (東)
このボタンはなに?

I am interested in the history of East Asia.

中国語(簡体字)の翻訳

我对とうあ的历史感兴趣。

中国語(繁体字)の翻訳

我對東亞的歷史感興趣。

韓国語訳

저는 토아의 역사에 관심이 있습니다.

ベトナム語訳

Tôi quan tâm đến lịch sử của Toua.

タガログ語訳

Interesado ako sa kasaysayan ng Silangang Asya.

このボタンはなに?
関連語

romanization

おとめ

漢字
乙女
名詞
日本語の意味
若い女性や少女を指す、清らかで奥ゆかしいイメージを伴うことが多い名詞。
やさしい日本語の意味
まだ結婚していない若い女の人のこと。すこし古い言い方。
中国語(簡体字)の意味
少女 / 处女
中国語(繁体字)の意味
少女 / 年輕未婚女子 / 純潔的少女
韓国語の意味
소녀 / 처녀 / 젊은 여성
ベトナム語の意味
thiếu nữ / trinh nữ / cô gái chưa kết hôn
タガログ語の意味
dalaga / batang babaeng hindi pa nag-aasawa / birheng dalaga
このボタンはなに?

She is like a pure maiden.

中国語(簡体字)の翻訳

她像一个纯洁的少女。

中国語(繁体字)の翻訳

她像個純潔的少女。

韓国語訳

그녀는 순수한 처녀 같다.

ベトナム語訳

Cô ấy giống như một thiếu nữ trong sáng.

タガログ語訳

Tila dalagang dalisay siya.

このボタンはなに?
関連語

romanization

せんと

漢字
遷都
名詞
日本語の意味
セント: 通貨単位の一つで、ドルやユーロなどの百分の一に相当する最小単位。 / 遷都: 国家や地域の首都・都を別の場所へ移すこと。
やさしい日本語の意味
おかねのたんいのひとつであるセントのことや、みやこをほかのばしょにうつすこと
中国語(簡体字)の意味
分(货币的百分之一单位) / 迁都(迁移首都)
中国語(繁体字)の意味
分(貨幣單位,如美分) / 遷都(將首都遷移至他處)
韓国語の意味
센트(화폐 단위) / 천도(수도의 이전)
ベトナム語の意味
cent (đơn vị tiền tệ) / sự dời đô (di dời thủ đô)
タガログ語の意味
sentimo (yunit ng pera) / paglipat ng kabisera (ng bansa)
このボタンはなに?

There were five one-cent coins in the change.

中国語(簡体字)の翻訳

找零里有五张一千日元的钞票。

中国語(繁体字)の翻訳

找零裡有五枚分幣。

韓国語訳

거스름돈에 천 엔짜리 지폐가 다섯 장 들어 있었다.

ベトナム語訳

Trong tiền thối có năm tờ 1000 yên.

タガログ語訳

May limang sento sa sukli.

このボタンはなに?
関連語

romanization

せんと

ひらがな
せんとする
漢字
遷都する
動詞
日本語の意味
都(みやこ)を他の場所へ移すこと。首都を引っ越しさせること。
やさしい日本語の意味
国の中で いちばん大きい まちを 別のばしょに うつすこと
中国語(簡体字)の意味
迁都 / 迁移首都 / 将国都迁往他地
中国語(繁体字)の意味
遷都 / 將首都遷移 / 將國都遷至他地
韓国語の意味
수도를 옮기다 / 천도하다 / 도읍을 이전하다
ベトナム語の意味
dời đô / dời thủ đô / chuyển thủ đô
タガログ語の意味
ilipat ang kabisera / maglipat ng kabisera
このボタンはなに?

The capital of Japan was relocated from Tokyo to Osaka.

中国語(簡体字)の翻訳

日本的首都已从东京迁至大阪。

中国語(繁体字)の翻訳

日本的首都已從東京遷至大阪。

韓国語訳

일본의 수도는 도쿄에서 오사카로 천도되었습니다.

ベトナム語訳

Thủ đô của Nhật Bản đã được chuyển từ Tokyo sang Osaka.

タガログ語訳

Inilipat ang kabisera ng Hapon mula sa Tokyo papunta sa Osaka.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

とおり

漢字
通り / 透り
名詞
日本語の意味
道。道路。通路。通った跡。筋道。 / 物事のしかた。方法。要領。きまり。 / 数量などの単位としての「くらい」「ほど」。 / ~にしたがって」「~のように」の意を表す語。 / 光や音、液体などが妨げられずに通り抜けること。透過。貫通。 / 筋が通っていること。理にかなっていること。「話の通り」などの用法。
やさしい日本語の意味
くるまやひとがいききするみち。また、ものごとのようすややりかた。
中国語(簡体字)の意味
街道 / 交通 / 透过;穿透(光线)
中国語(繁体字)の意味
街道 / 交通 / 光的穿透
韓国語の意味
거리 / 교통 / 빛의 투과
ベトナム語の意味
đường phố / sự qua lại, lưu thông / sự xuyên qua (ánh sáng)
タガログ語の意味
lansangan / daloy ng trapiko / pagtagos ng liwanag
このボタンはなに?

My house is at the end of this street.

中国語(簡体字)の翻訳

我的家在这条街的尽头。

中国語(繁体字)の翻訳

我的家在這條街的盡頭。

韓国語訳

제 집은 이 거리의 끝에 있습니다.

ベトナム語訳

Nhà tôi ở cuối con đường này.

タガログ語訳

Ang bahay ko ay nasa dulo ng kalye na ito.

このボタンはなに?
関連語

romanization

とおか

漢字
十日
名詞
日本語の意味
一定の期間を表す単位。また、その期間が経過したこと。 / 暦における月の第十番目の日。
やさしい日本語の意味
ひをかぞえることばで、じゅうにちぶんのひづけ、またはみっかからとおかまでのあいだ
中国語(簡体字)の意味
十天 / 十日(每月的第十天)
中国語(繁体字)の意味
十天(期間) / 每月第十日(日期)
韓国語の意味
열흘 / (달의) 10일
ベトナム語の意味
mười ngày / ngày mùng 10 (trong tháng)
タガログ語の意味
sampung araw / ikasampung araw ng buwan
このボタンはなに?

The trip was for ten days.

中国語(簡体字)の翻訳

旅行持续了十天。

中国語(繁体字)の翻訳

旅行持續了十天。

韓国語訳

여행은 열흘이었습니다.

ベトナム語訳

Chuyến đi kéo dài mười ngày.

タガログ語訳

Ang paglalakbay ay tumagal ng sampung araw.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★