検索結果- 日本語 - 英語

後継

ひらがな
こうけい
名詞
日本語の意味
ある地位・仕事・家業・財産などを受け継ぐこと。また,それを受け継ぐ人。 / 先代や先行するもののあとを受けて、その役割・地位・機能を引き継ぐ人やもの。
やさしい日本語の意味
あとをつぐひとやもののこと
中国語(簡体)
继任 / 接班人 / 继任者
このボタンはなに?

He was chosen as the successor of the company.

中国語(簡体字)の翻訳

他被选为公司的接班人。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

計略

ひらがな
けいりゃく
名詞
日本語の意味
敵や相手を出し抜くための策略やたくらみ、はかりごと。
やさしい日本語の意味
ひとをだますためのわるいはかりごとやたくらみのこと
中国語(簡体)
谋略;策略 / 计策;诡计
このボタンはなに?

He saw through the stratagem.

中国語(簡体字)の翻訳

他看穿了那个计谋。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

警備犬

ひらがな
けいびけん
名詞
日本語の意味
警備や警護のために訓練された犬。施設や敷地への侵入者の発見、防犯、巡回などを行う犬。
やさしい日本語の意味
あんぜんのために、たてものやばしょをまもるいぬ。あやしいひとをみつけて、ほえてしらせる。
中国語(簡体)
用于警戒、守卫的犬 / 执行巡逻任务的犬 / 用于保安执勤的工作犬
このボタンはなに?

The sentry dog is watching over the factory all night.

中国語(簡体字)の翻訳

警卫犬整夜守护着工厂。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

経営者

ひらがな
けいえいしゃ
名詞
日本語の意味
会社や事業などを運営・管理する立場にある人 / 企業や組織の経営方針を決定し、その遂行に責任を負う人 / 事業の資金・人材・設備などの経営資源を統括し、組織の目的達成を図る人
やさしい日本語の意味
かいしゃやおみせをまとめてうごかし、しごとのやりかたをきめるひと
中国語(簡体)
经营者 / 管理者 / 企业主
このボタンはなに?

He is a successful manager.

中国語(簡体字)の翻訳

他是一个成功的企业家。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

肯綮

ひらがな
こうけい
名詞
日本語の意味
物事の重要な点や核心部分を指す語。要点。急所。
やさしい日本語の意味
ものごとのいちばんたいせつなところ。
中国語(簡体)
要害之处 / 关键所在 / 要点
このボタンはなに?

The essential point of the argument lies in the values we share.

中国語(簡体字)の翻訳

那场讨论的关键在于我们所共有的价值观。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

孝敬

ひらがな
こうけい
名詞
日本語の意味
親に対する敬愛や忠義の心をもって仕えること。親孝行。
やさしい日本語の意味
おややとしうえの人をたいせつにして、うやまう心のこと。
中国語(簡体)
孝道 / 对父母和长辈的尊敬与奉养 / 孝心
このボタンはなに?

He never forgets his filial piety towards his parents.

中国語(簡体字)の翻訳

他不忘对父母的孝心。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

系列

ひらがな
けいれつ
名詞
日本語の意味
一定の順序や関係に従って並んだもののつながり・並び。「数の系列」「イベントの系列」 / 企業同士が資本・取引・人事などで結びつき、ひとまとまりのグループを構成している状態、またはそのグループ。日本特有の企業集団形態を指すことが多い。 / 同じ種類・系統に属するものが連続しているまとまり。「同系列の会社」「この作品は前作と同じ系列に入る」
やさしい日本語の意味
つながりのあるものがならんだまとまり。また、会社どうしがつながるなかま。
中国語(簡体)
同类事物按顺序或关联组成的连续集合 / (日本特有的)企业联合体;财团系企业网络
このボタンはなに?

This book is part of the Harry Potter series.

中国語(簡体字)の翻訳

这本书是哈利·波特系列的一部分。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

累計

ひらがな
るいけい
名詞
日本語の意味
ある期間や回数を通じて、順次加えられた数量や金額などをすべて合計したもの。トータル。総計。
やさしい日本語の意味
これまでにたしたぶんをぜんぶあわせたかずやきんがくのこと
中国語(簡体)
累计总数 / 累积总量 / 累加总额
このボタンはなに?

My savings have reached an accumulated total of five million yen.

中国語(簡体字)の翻訳

我的存款累计达到五百万日元。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

累計

ひらがな
るいけいする
漢字
累計する
動詞
日本語の意味
ある数量を次々に加えていった合計。トータル。 / 今まで積み重ねてきた数量の総計。
やさしい日本語の意味
これまでのかずをたして、ぜんぶのかずにする
中国語(簡体)
逐项相加,得到总数 / 随时间或次数累加成总量 / 进行累计统计
このボタンはなに?

If you total up all the expenses so far, it amounts to a considerable sum.

中国語(簡体字)の翻訳

到目前为止的支出累计起来是一笔相当可观的金额。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

鶏足

ひらがな
けいそく
名詞
日本語の意味
鶏の脚部。特に食用とする、ももから先の部分。 / 仏教などで、机や台の脚が三本または四本分かれた形を、鶏の足に見立てていう語。
やさしい日本語の意味
にわとりのあしのこと。たべるぶぶんをさす。
中国語(簡体)
鸡腿 / 鸡腿肉
このボタンはなに?

I like frying chicken legs.

中国語(簡体字)の翻訳

我喜欢炸鸡爪。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★