検索結果- 日本語 - 英語
検索内容:
古ハングル
ひらがな
ふるはんぐる
名詞
日本語の意味
ハングルの古い形式、または歴史的なハングル文字体系 / 朝鮮半島で過去に用いられていた、現代ハングル成立以前・あるいは初期のハングル表記 / 古文献や古記録に見られる、現在とは字形や用法が異なるハングル
やさしい日本語の意味
むかし つかわれていた かんこくの もじで いまは あまり つかわれない ハングル
中国語(簡体)
早期韩文字母 / 旧式谚文 / 古代朝鲜文字体系
関連語
小兵
ひらがな
こひょう
名詞
古語
日本語の意味
体格や背丈が小さい兵士や武士のこと。転じて、体格の小さい人を指すこともある。
やさしい日本語の意味
せがひくく からだが 小さい ひと むかしは ちからが よわい へいし の ことも いった
中国語(簡体)
身材矮小的人 / (古)弱弓手;弱射手
関連語
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
点呼
ひらがな
てんこ
名詞
日本語の意味
名前を順に呼んで、出欠や所在を確かめること。 / 転じて、順番に確認・点検すること。
やさしい日本語の意味
ならんだ人のなまえを、ひとりずつよんで、いるかどうかをたしかめること
中国語(簡体)
点名 / 清点人数
関連語
微塵粉
ひらがな
みじんこ
名詞
日本語の意味
微細な粉末、またはごく小さな粒子状の物質を指す語 / 特に、餅米などを粗く挽いた粉。和菓子などの製造に用いられることがある
やさしい日本語の意味
もちごめをあらくひいたこなで、つぶつぶがのこっているもの
中国語(簡体)
粗糯米粉,常用于糖果和点心制作 / 米粒状的糯米粗粉
関連語
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
戸外
ひらがな
こがい
名詞
日本語の意味
家や建物の外。屋外。そとがわ。
やさしい日本語の意味
いえやたてもののそとで、そらのしたのばしょのこと
中国語(簡体)
屋外的环境或空间 / 室外地区;露天场所 / 远离室内的野外
関連語
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
自己主張
ひらがな
じこしゅちょう
名詞
日本語の意味
自分の意見や要求・権利などをはっきりと相手に示すこと。 / 他人に遠慮せず、自分の存在や考えを強く押し出すこと。
やさしい日本語の意味
自分の考えや気持ちを、はっきりことばにして人に伝えること
中国語(簡体)
自我主张 / 坚持己见 / 维护自身立场
関連語
小鯨
ひらがな
こくくじら
漢字
克鯨
名詞
日本語の意味
クジラ目に属する海棲哺乳類の一種で、「克鯨(こくくじら)」とも呼ばれるコククジラを指す語。体色は灰色で、体表に白斑やフジツボなどが付着しているのが特徴。 / 一般に、小型のクジラ類や、体の小さいクジラをたとえていう語。
やさしい日本語の意味
はいいろの 大きな くじらの なかまの なまえ。からだは 大きいが 他の くじらより すこし 小さい。
中国語(簡体)
灰鲸 / 一种体色灰暗的鲸类动物
関連語
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
小春子
ひらがな
こはるこ
固有名詞
日本語の意味
女性の名前として使われる日本語の固有名詞。
やさしい日本語の意味
おもにおんなのこに使われるなまえで、こはるというひとをあらわすことば
中国語(簡体)
日语女性人名 / 日本女性名
関連語
こんにち
漢字
今日
名詞
日本語の意味
今日。現代。こんにち。 / (挨拶の「こんにちは」とは別に)名詞としての「こんにち」は主に文章語的に用いられ、「今日」「現代」「このごろ」などを意味する。
やさしい日本語の意味
いまのひをさすことばで、きょうといういみがある
中国語(簡体)
今天 / 当今 / 如今
関連語
子分
ひらがな
こぶん
名詞
日本語の意味
親分に従う子や部下。配下の者。 / (古く)養子や里子などとして他人の家に預けられている子。
やさしい日本語の意味
おやぶんにしたがってうごく人や子どもで、したの立場にいる人
中国語(簡体)
下属;手下;党羽 / 寄养子女;受监护的孩子
関連語
loading!
Loading...