Regarding the rescheduling proposal presented at the meeting, I strongly urged the relevant departments to promptly specify the date (month and day) on which affected clients should be notified and the details of the transition plan.
中国語(簡体字)の翻訳
针对会议上提出的重新排期方案,已强烈要求相关部门尽快说明应向受影响的交易方通知的日期以及迁移计划的详细内容。
中国語(繁体字)の翻訳
對於會議上提出的重新排程方案,強烈要求相關部門儘速明確指出應通知受影響交易對象的日期以及移行計畫的詳細內容。
韓国語訳
회의에서 제시된 재일정안에 대해 관계 부서에 영향받는 거래처에 통지해야 할 날짜와 전환 계획의 세부 사항을 신속히 제시하도록 강력히 요청했다.
インドネシア語訳
Mengenai usulan penjadwalan ulang yang disampaikan dalam rapat, kami meminta dengan tegas kepada departemen terkait agar segera menunjukkan tanggal pemberitahuan kepada mitra yang terdampak serta rincian rencana transisi.
ベトナム語訳
Về phương án điều chỉnh lịch trình được trình bày tại cuộc họp, chúng tôi đã yêu cầu mạnh mẽ các phòng ban liên quan khẩn trương nêu rõ ngày tháng cần thông báo cho các đối tác bị ảnh hưởng và chi tiết kế hoạch chuyển đổi.
タガログ語訳
Tungkol sa mungkahing muling-iskedyul na ipinakita sa pulong, mariin na hiniling sa mga kaugnay na departamento na agad tukuyin ang petsa kung kailan dapat ipaalam sa mga naapektuhang kliyente at ilahad nang detalyado ang plano ng paglilipat.