ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

憚る

ひらがな
はばかる
動詞
日本語の意味
ためらう、気後れする、遠慮する / 周囲への配慮から控えめにする、差し控える / 権勢や立場をかさに着て、周囲を圧倒するように振る舞う
やさしい日本語の意味
まわりにきをつかって、するのをためらうこと。つよいようすで、まわりにちからをきかせること。
このボタンはなに?

The junior researcher presented new ideas without hesitating in front of senior colleagues.

中国語(簡体字)の翻訳

年轻的研究人员毫不顾忌前辈,提出了新的想法。

中国語(繁体字)の翻訳

年輕的研究者毫不顧忌前輩,發表了新的想法。

韓国語訳

젊은 연구자는 선배들을 의식하지 않고 새로운 아이디어를 발표했다.

インドネシア語訳

Peneliti muda itu mempresentasikan ide-ide baru tanpa merasa segan kepada seniornya.

ベトナム語訳

Các nhà nghiên cứu trẻ đã không ngần ngại trình bày những ý tưởng mới trước các bậc tiền bối.

タガログ語訳

Ang mga batang mananaliksik ay naglahad ng mga bagong ideya nang hindi nag-aatubili sa harap ng kanilang mga nakatatanda.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

人目を憚る

ひらがな
ひとめをはばかる
動詞
慣用表現
日本語の意味
他人の目を気にして、目立たないようにふるまうこと / 周囲に知られたり見られたりするのを避けようとすること
やさしい日本語の意味
まわりのひとの目や気持ちを気にして、めだたないようにふるまうこと
このボタンはなに?

She still lives in a way that avoids being noticed by others, since she doesn't want people to find out about her past mistakes.

中国語(簡体字)の翻訳

她不想让别人知道她过去的失败,所以直到现在仍然过着畏惧他人目光的生活。

中国語(繁体字)の翻訳

她不想讓別人知道過去的失敗,因此至今仍過著畏避眾人目光的生活。

韓国語訳

그녀는 과거의 실패가 알려지는 것을 원하지 않아서 지금도 사람들의 시선을 꺼리며 생활하고 있다.

インドネシア語訳

Dia tidak ingin kegagalan di masa lalunya diketahui, jadi sampai sekarang dia hidup dengan menghindari perhatian orang.

ベトナム語訳

Cô ấy không muốn người khác biết về những thất bại trong quá khứ, nên đến giờ cô vẫn sống e dè và tránh ánh mắt người khác.

タガログ語訳

Ayaw niyang malaman ng iba ang kanyang mga pagkakamali sa nakaraan, kaya hanggang ngayon namumuhay siya na iniiwasang mapansin ng mga tao.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

憎まれっ子世に憚る

ひらがな
にくまれっこよにはばかる
ことわざ
日本語の意味
憎まれっ子世に憚る:周囲から嫌われるような人間ほど、かえって世間で幅を利かせたり、長生きしたりして、のさばりがちであるということ。 / 「悪いやつほどよく目立ち、なかなかいなくならない」という皮肉を込めたことわざ。
やさしい日本語の意味
きらわれるひとほどよのなかでいばってながくいきのこること
このボタンはなに?

He is the person who perfectly embodies the proverb 'ill weeds grow apace'.

中国語(簡体字)の翻訳

他真是与“讨人嫌的人反而能在世上横行”这句谚语再合适不过的人。

中国語(繁体字)の翻訳

他正是那句諺語『被人討厭的人在世上橫行無忌』的活生生例子。

韓国語訳

그는 '미움을 받는 자가 세상에 득세한다'라는 속담이 딱 들어맞는 인물이다.

インドネシア語訳

Dia benar-benar orang yang cocok dengan pepatah 'yang dibenci justru berjaya di dunia'.

ベトナム語訳

Anh ta đúng là kiểu người mà câu tục ngữ "kẻ bị ghét vẫn lộng hành trên đời" miêu tả.

タガログ語訳

Tumpak sa kanya ang kasabihang 'ang kinamumuhian ay nangingibabaw sa mundo'.

このボタンはなに?
関連語

過ちては則ち改むるに憚ること勿れ

ひらがな
あやまちてはすなわちあらたむるにはばかることなかれ
ことわざ
日本語の意味
過ちに気づいたら、ためらわずすぐに改めるべきであるという教え。
やさしい日本語の意味
まちがえたら、ためらわないで、すぐになおすことがたいせつだ
このボタンはなに?

He keeps the words 'Don't hesitate to correct your mistakes when you make them' in his heart, always striving for self-improvement.

中国語(簡体字)の翻訳

他将“过错了就应改正,不要害怕改过”这句话铭刻在心,始终努力自我改进。

中国語(繁体字)の翻訳

他把「犯了錯就不要猶豫去改正」這句話銘記在心,並且持續努力自我改善。

韓国語訳

그는 '과실을 범하면 곧바로 고치기를 꺼리지 말라'는 말을 마음에 새기고, 항상 자기 개선에 힘쓰고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia menyimpan dalam hatinya kata-kata "Jika berbuat salah, jangan ragu untuk memperbaikinya", dan selalu berusaha memperbaiki diri.

ベトナム語訳

Anh ấy khắc sâu trong lòng câu 'Khi phạm sai lầm, đừng ngại sửa chữa', và luôn nỗ lực cải thiện bản thân.

タガログ語訳

Natatak sa kanyang puso ang kasabihang 'Kapag nagkamali ka, huwag mag-atubiling itama ito,' at palagi siyang nagsusumikap na paunlarin ang sarili.

このボタンはなに?
関連語
Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★