ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

列子

ひらがな
れっし
固有名詞
日本語の意味
中国の戦国時代の道家の思想家「列子」、および彼に帰せられる道家の書物。
やさしい日本語の意味
むかしの中国の人で、どう生きるかを考えた本の名まえでもある
このボタンはなに?

Liezi was a Taoist philosopher.

中国語(簡体字)の翻訳

列子是道教的哲学家。

中国語(繁体字)の翻訳

列子是道教的哲學家。

韓国語訳

열자는 도교의 철학자였습니다.

インドネシア語訳

Liezi adalah seorang filsuf Taoisme.

ベトナム語訳

Liệt Tử là một nhà triết học của Đạo giáo.

タガログ語訳

Si Liezi ay isang pilosopong Taoista.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

野路子

ひらがな
のじこ
名詞
日本語の意味
野原や野路に生息する小鳥の総称として用いられることがある語。特に「ノジコ(野路子)」というホオジロ科の小鳥を指す。 / 日本の女性の名前。「のじこ」「やじこ」などと読まれることがある。
やさしい日本語の意味
きいろい色の小さいとりのなまえで、にほんにいるすずめのなかまです
このボタンはなに?

A yellow bunting flew into the garden and showed me its beautiful yellow feathers.

中国語(簡体字)の翻訳

野路子飞到庭院里,向我展示了它那美丽的黄色羽毛。

中国語(繁体字)の翻訳

野路子飛到庭院裡,向我展示了牠那美麗的黃色羽毛。

韓国語訳

노지코가 정원으로 날아와서 그 아름다운 노란 깃털을 보여주었습니다.

インドネシア語訳

Nojiko terbang ke kebun dan memperlihatkan bulu kuningnya yang indah kepada saya.

ベトナム語訳

Con chim Nojiko bay vào vườn và cho tôi thấy đôi cánh vàng tuyệt đẹp của nó.

タガログ語訳

Lumipad si Nojiko sa hardin at ipinakita niya sa akin ang kanyang magagandang dilaw na balahibo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

梢子

ひらがな
しょうこ
固有名詞
日本語の意味
女性の名前として使われる「梢子」
やさしい日本語の意味
おんなのひとにつけるなまえの一つです。やさしいおとをもつなまえです。
このボタンはなに?

Kozue is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

梢子是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

梢子是我的摯友。

韓国語訳

코즈에코는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

梢子 adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

梢子 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 梢子 ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

子夜

ひらがな
しや
名詞
日本語の意味
真夜中。夜の十二時ごろ。 / 夜中のこと。 / (古語)夜のふけたころ。夜半。
やさしい日本語の意味
よるのとてもおそいじかんで、ひがかわるすこしまえのころ
このボタンはなに?

He finished his work and went home at midnight.

中国語(簡体字)の翻訳

午夜时分,他结束了工作,回到了家里。

中国語(繁体字)の翻訳

子夜時分,他結束工作回到家裡。

韓国語訳

자정에 그는 일을 마치고 집으로 돌아갔다.

インドネシア語訳

Di tengah malam, dia menyelesaikan pekerjaannya dan pulang ke rumah.

ベトナム語訳

Vào nửa đêm, anh ấy kết thúc công việc và trở về nhà.

タガログ語訳

Sa hatinggabi, natapos niya ang trabaho at umuwi sa bahay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

子等

ひらがな
こら
名詞
日本語の意味
子どもたち。複数の子どもを指す表現。
やさしい日本語の意味
おやからうまれたこどもたちをまとめていうことば
このボタンはなに?

The children are playing in the park.

中国語(簡体字)の翻訳

孩子们在公园里玩耍。

中国語(繁体字)の翻訳

孩子們在公園裡玩耍。

韓国語訳

아이들은 공원에서 놀고 있습니다.

インドネシア語訳

Anak-anak sedang bermain di taman.

ベトナム語訳

Bọn trẻ đang chơi ở công viên.

タガログ語訳

Ang mga bata ay naglalaro sa parke.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

野地子

ひらがな
のじこ
漢字
野路子
名詞
異表記 別形
日本語の意味
Alternative spelling of 野路子 (“yellow bunting”)
やさしい日本語の意味
やまやのはらにすむ小さなとりで、からだがきいろいすずめのなかま
このボタンはなに?

When I saw the yellow bunting for the first time, I was surprised by its beauty.

中国語(簡体字)の翻訳

第一次见到野地子时,我为她的美貌感到惊讶。

中国語(繁体字)の翻訳

第一次見到野地子時,我被她的美麗所驚艷。

韓国語訳

노지코를 처음 봤을 때 그 아름다움에 놀랐습니다.

インドネシア語訳

Ketika pertama kali melihat Nojiko, saya terkejut oleh kecantikannya.

ベトナム語訳

Khi lần đầu tiên nhìn thấy Nojiko, tôi đã ngạc nhiên trước vẻ đẹp của cô ấy.

タガログ語訳

Nang una kong makita si Nojiko, namangha ako sa kanyang kagandahan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

美咲子

ひらがな
みさこ
固有名詞
日本語の意味
日本語の女性の名前。多くの場合「美しく咲く子」「美しく咲いた子」などの意味合いを込めて名付けられる。
やさしい日本語の意味
おもにおんなのひとにあたえられるなまえのひとつ
このボタンはなに?

Misako is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

美咲子是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

美咲子是我的摯友。

韓国語訳

미사코는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Misako adalah sahabatku.

ベトナム語訳

Misako là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Misako ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

媛子

ひらがな
ひめこ
固有名詞
日本語の意味
日本の女性の名前。特に「媛」は美しく気品のある女性、「子」は女性の人名に付ける接尾語として用いられる。 / 古風で上品な印象を与える女性名。
やさしい日本語の意味
おんなのこやおんなのひとにつけるなまえのひとつです
このボタンはなに?

Himeko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

媛子是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

媛子是我的親友。

韓国語訳

媛子는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

媛子 adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

媛子 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 媛子 ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

椛子

ひらがな
もみじこ
固有名詞
日本語の意味
椛子(もみじこ/かばこ など)は、日本語の女性の名前として用いられる可能性がある固有名詞。一般には「椛」(もみじ=紅葉を意味する漢字やその異体字)と「子」(女の子の名によく使われる字)を組み合わせた名と解釈でき、「紅葉のように美しく色づく子」「秋の彩りを思わせる子」などのニュアンスを持ちうる。実在の人物名・キャラクター名などに用いられる場合がある。
やさしい日本語の意味
おもにおんなのひとにつけるなまえのひとつです
このボタンはなに?

Kaede is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

椛子是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

椛子是我的摯友。

韓国語訳

모미코는 제 절친입니다.

インドネシア語訳

椛子 adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Momoko là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 椛子 ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

華那子

ひらがな
かなこ
固有名詞
日本語の意味
日本語の女性の名前。漢字「華」(はなやか、花)、「那」(地名や音を整える漢字)、「子」(女性名に多く用いられる接尾字)からなる固有名詞。 / 女性を指す名前として用いられる、日本語の女性の下の名前。
やさしい日本語の意味
おんなのこに つける なまえの ひとつです
このボタンはなに?

Kanako is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

华那子是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

華那子是我的摯友。

韓国語訳

華那子는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Kanako adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Kanako là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Kanako ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★