検索結果- 日本語 - 英語
検索内容:
えきたい
漢字
液体
名詞
日本語の意味
液体: liquid
やさしい日本語の意味
ながれてうごくみずのようなもの。コップにいれると,かたちがうつりかわるもの。
中国語(簡体字)の意味
液态物质 / 具有固定体积、无固定形状的物质 / 能流动的物质
中国語(繁体字)の意味
液體 / 液態物質
韓国語の意味
액체 / 액상 / 유동성 물질
ベトナム語の意味
chất lỏng / thể lỏng / trạng thái lỏng
タガログ語の意味
likido / anyong likido ng isang sangkap
関連語
しまでこん
漢字
桜島大根
名詞
鹿児島方言
方言
日本語の意味
桜島大根の鹿児島方言名「しまでこん」。 / 鹿児島県桜島地方で栽培される、太く短い形が特徴の大根の一品種。 / 辛味が少なく、甘みが強いとされる桜島名産の大根。
やさしい日本語の意味
かごしまの しまに ある さくらじまという やまの ちかくで とれる とても おおきい だいこん
中国語(簡体字)の意味
鹿儿岛方言中“樱岛萝卜”的说法 / 日本鹿儿岛樱岛产的大型圆形白萝卜
中国語(繁体字)の意味
鹿兒島方言中指「櫻島白蘿蔔」。 / 日本鹿兒島櫻島出產的巨大白蘿蔔。
韓国語の意味
가고시마 방언으로 ‘사쿠라지마 무’를 뜻하는 말 / 사쿠라지마에서 재배되는 거대 무 품종
ベトナム語の意味
cách gọi địa phương ở Kagoshima cho củ cải Sakurajima (daikon) / giống củ cải trắng lớn, tròn trồng ở Sakurajima
タガログ語の意味
Sakurajima daikon (uri ng labanos) / Higanteng puting labanos mula Kagoshima / Uri ng daikon na napakalaki
関連語
いっく
漢字
一句
名詞
日本語の意味
句や詩の一区切りとなる短い文言。 / 俳句や和歌など、定型詩におけるひとまとまりの行。 / 短く簡潔に表現された文章やセリフのひとつ。
やさしい日本語の意味
みじかいひとつぶんのことばや、よみぶんのひとまとまり
中国語(簡体字)の意味
诗句 / 一行诗 / 短句
中国語(繁体字)の意味
一句詩 / 詩的一行 / 片語、短句
韓国語の意味
시의 한 구절 / 시의 한 행 / 하이쿠 한 수
ベトナム語の意味
một câu thơ / một dòng thơ / một cụm từ
タガログ語の意味
parirala / taludtod / linya ng tula
関連語
きさき
漢字
后
名詞
日本語の意味
天皇または国王の正妻としての身分にある女性。皇后。王妃。 / 身分が高く、敬うべき地位にある女性。
やさしい日本語の意味
こくの おうさまの おくさんで とくべつに えらい おんなのひと
中国語(簡体字)の意味
皇后;王后 / 王妃;妃子
中国語(繁体字)の意味
皇后 / 王后 / 妃子
韓国語の意味
왕후 / 황후 / 왕비
ベトナム語の意味
hoàng hậu / vương hậu / nữ hoàng
タガログ語の意味
reyna / emperatris / konsorte ng hari o emperador
関連語
きもん
漢字
鬼門
名詞
日本語の意味
北東の方角を指す、日本の伝統的な方位観で不吉とされる方向。転じて、縁起が悪い場所や、苦手でうまくいかない物事・分野を指す。
やさしい日本語の意味
よくないことがおきやすいといわれるほうがくやばしょのこと
中国語(簡体字)の意味
东北方位(风水中视为不吉) / 不吉利的地方或事物 / 比喻难以应付的对象或领域
中国語(繁体字)の意味
東北方(在風水中被視為不吉的方位) / 不吉利的地方或事物 / 容易失敗或難以應付的事物;弱點
韓国語の意味
(풍수) 북동쪽의 불길한 방향 / 꺼리거나 피해야 할 곳·사물 / 유난히 약한 분야·골칫거리
ベトナム語の意味
hướng đông bắc (hướng xấu trong phong thủy) / nơi hoặc điều xui xẻo, không lành
タガログ語の意味
hilagang-silangan na direksiyon (tinuturing malas) / hindi kanais-nais na lugar o bagay
関連語
にじてき
漢字
二次的
形容詞
日本語の意味
他のものに従属・付随しており,中心的・本質的ではないさま / 優先度や重要性が第一ではなく,二番目・次位であるさま
やさしい日本語の意味
おもなものではなく それに ついてくる だいじさの ひくい ようす
中国語(簡体字)の意味
次要的 / 间接的 / 派生的
中国語(繁体字)の意味
次要的 / 非主要的 / 衍生的
韓国語の意味
이차적인 / 부차적인 / 부수적인
ベトナム語の意味
thứ cấp / phụ; thứ yếu / gián tiếp
タガログ語の意味
sekundaryo / di-pangunahin / pangalawang
関連語
きもい
形容詞
異表記
別形
日本語の意味
気持ち悪いさま。人や物事に対して嫌悪感や不快感を抱く様子。 / (俗語)雰囲気や言動などが生理的に受け入れがたく、不気味であるさま。
やさしい日本語の意味
見ていてとてもいやだと感じるようす。とても気もちがわるい。
中国語(簡体字)の意味
恶心的 / 令人作呕的 / 令人厌恶的
中国語(繁体字)の意味
噁心的 / 令人作嘔的 / 令人反感的
韓国語の意味
징그러운 / 역겨운 / 혐오스러운
ベトナム語の意味
ghê / kinh tởm / gớm ghiếc
タガログ語の意味
kadiri / nakakadiri / kasuklam-suklam
関連語
こない
漢字
来ない
動詞
活用形
否定形
日本語の意味
negative of くる
やさしい日本語の意味
ひとやものが、いまいるばしょへ来ないことをあらわすことば
中国語(簡体字)の意味
不来 / 不会来
中国語(繁体字)の意味
不來 / 沒來 / 不會來
韓国語の意味
오지 않다 / 오지 않을 것이다
ベトナム語の意味
không đến / không tới
タガログ語の意味
hindi dumarating / hindi darating / hindi pumaparito
関連語
せっこつ
漢字
接骨
名詞
日本語の意味
接骨: 骨折した骨を元の状態に戻し、治癒を促すために整復・固定などを行うこと。また、その施術。
やさしい日本語の意味
おれたほねや はずれたほねを てで なおすこと
中国語(簡体字)の意味
接骨术 / 骨折或脱位的复位
中国語(繁体字)の意味
接骨:將骨折復位並固定的處置 / 骨折整復:以手法矯正與固定骨折 / 整骨:以手法調整骨骼,常指接骨
韓国語の意味
접골 / 접골술 / 뼈 맞춤
ベトナム語の意味
kỹ thuật nắn chỉnh xương / việc đặt lại xương gãy / nghề nắn xương
タガログ語の意味
pag-aayos ng nabaling buto / panggagamot sa bali ng buto / pagtutuwid ng buto
関連語
せっこつ
漢字
接骨
動詞
日本語の意味
接骨する、骨を整復するという動作を表す口語的な言い方として用いられることがある
やさしい日本語の意味
おれたほねを てで もとの かたちに なおす
中国語(簡体字)の意味
接骨 / 复位骨折 / 正骨
中国語(繁体字)の意味
進行接骨 / 為骨折進行復位 / 為患者整復骨折
韓国語の意味
뼈를 맞추다 / 접골하다 / 골절을 정복하다
ベトナム語の意味
nắn chỉnh xương / đặt lại xương gãy/trật
タガログ語の意味
ituwid ang nabaling buto / magtuwid ng buto / magsagawa ng pagtutuwid ng buto
関連語
loading!
Loading...