ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

もみ

漢字
名詞
日本語の意味
もみがらのついたままのコメ。脱穀していないコメ。 / (方言的用法など)稲の穂や籾そのものを指すこともある。
やさしい日本語の意味
こめのつぶにかわがついたままのもの
このボタンはなに?

This unhulled rice is of good quality, isn't it?

中国語(簡体字)の翻訳

这个按摩的质量很好呢。

中国語(繁体字)の翻訳

這籾米的品質很好呢。

韓国語訳

이 모미는 품질이 좋네요.

インドネシア語訳

Gabah ini kualitasnya bagus, ya.

ベトナム語訳

Thóc này có chất lượng tốt nhỉ.

タガログ語訳

Maganda ang kalidad ng palay na ito, hindi ba?

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana historical

苟も

ひらがな
いやしくも
副詞
日本語の意味
少しでも。なにか一つでも。打ち消しを伴って用いることが多い。 / かりにも。よしんば。仮定を表し、後件に対する譲歩の気持ちを含む。
やさしい日本語の意味
むかしのいいかたで、ほんのすこしでも、といういみのことば
このボタンはなに?

He doesn't study at all.

中国語(簡体字)の翻訳

他根本不学习。

中国語(繁体字)の翻訳

他一點也不讀書。

韓国語訳

그는 조금도 공부하지 않는다.

インドネシア語訳

Dia sama sekali tidak belajar.

ベトナム語訳

Anh ta chẳng học chút nào.

タガログ語訳

Hindi siya nag-aaral kahit man lang.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

毫も

ひらがな
ごうも
副詞
日本語の意味
少しも。全く。否定を強める副詞。
やさしい日本語の意味
すこしもないようすをあらわすことばで、まったくや全然と同じように使う
このボタンはなに?

He was not surprised in the least.

中国語(簡体字)の翻訳

他丝毫没有感到惊讶。

中国語(繁体字)の翻訳

他一點也不驚訝。

韓国語訳

그는 조금도 놀라지 않았다.

インドネシア語訳

Dia sama sekali tidak terkejut.

ベトナム語訳

Anh ta không hề ngạc nhiên chút nào.

タガログ語訳

Hindi siya nagulat kahit kaunti.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

もて

漢字
名詞
日本語の意味
面:顔。表面。仮面。
やさしい日本語の意味
かおのひょうじょうや、にんげんのつらをあらわすことば
このボタンはなに?

He was surprised when he saw that face.

中国語(簡体字)の翻訳

他看到那受欢迎的程度感到惊讶。

中国語(繁体字)の翻訳

他看到那種受歡迎的情形,感到驚訝。

韓国語訳

그는 그 모테를 보고 놀랐다.

インドネシア語訳

Dia terkejut melihat itu.

ベトナム語訳

Anh ấy nhìn thấy sự được ưa chuộng đó và ngạc nhiên.

タガログ語訳

Nagulat siya nang makita ang pagkapopular nito.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ども

助詞
日本語の意味
逆接を表す終助詞・接続助詞的な用法。「…けれども」「…ても」などに相当する
やさしい日本語の意味
かるくあやまるときや、少していねいに気持ちを言うときにそえることば
このボタンはなに?

Even though, he couldn't solve the problem.

中国語(簡体字)の翻訳

总之,他没能解决那个问题。

中国語(繁体字)の翻訳

總之,他無法解決那個問題。

韓国語訳

아무래도 그는 그 문제를 해결하지 못했습니다.

インドネシア語訳

Sayangnya, dia tidak dapat menyelesaikan masalah itu.

ベトナム語訳

Chà, anh ấy đã không thể giải quyết vấn đề đó.

タガログ語訳

Tila hindi niya nalutas ang problema.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ども

漢字
接尾辞
形態素
日本語の意味
複数であることを表す接尾辞、または謙譲・卑下のニュアンスを含む語尾など、文脈により異なる用法を持つ。
やさしい日本語の意味
人が二人いじょういることをあらわすことばに、うしろからついてつかうことば
このボタンはなに?

We will do our best to make this project a success.

中国語(簡体字)の翻訳

我们将尽全力使这个项目成功。

中国語(繁体字)の翻訳

我們將全力以赴,確保此專案成功。

韓国語訳

저희는 이 프로젝트를 성공시키기 위해 최선을 다하겠습니다.

インドネシア語訳

Kami akan berusaha sekuat tenaga agar proyek ini berhasil.

ベトナム語訳

Chúng tôi sẽ dốc toàn lực để làm cho dự án này thành công.

タガログ語訳

Gagawin namin ang lahat ng aming makakaya upang maging matagumpay ang proyektong ito.

このボタンはなに?
関連語

romanization

もー

ひらがな
もう
感動詞
異表記 別形
日本語の意味
いらだちや不満を表す感動詞 / 諦めや呆れを表す感動詞 / 親しみを込めた軽い抗議や文句を表す感動詞
やさしい日本語の意味
なげいたり、あきれたりしたときに出すことばで、もうと同じ意味
このボタンはなに?

Oh no, I'm late.

中国語(簡体字)の翻訳

哎呀……迟到了……

中国語(繁体字)の翻訳

哎呀,遲到了啦…

韓国語訳

아... 지각해버렸어..

インドネシア語訳

Aduh... jadi telat deh..

ベトナム語訳

Ôi... trễ mất rồi...

タガログ語訳

Hay naku... nahuli na ako.

このボタンはなに?
関連語

romanization

誰も

ひらがな
だれも
代名詞
動詞否定形
日本語の意味
不特定の人を指す代名詞。「誰のことも」「だれ一人として」のように否定表現と共に用いられることが多い。 / 文脈によって「だれでも」「どんな人でも」の意味を持つこともある。
やさしい日本語の意味
なにもないことを言うときに使うことばでにんげんがひとりもいないようす
このボタンはなに?

No one knows that secret.

中国語(簡体字)の翻訳

没有人知道那个秘密。

中国語(繁体字)の翻訳

沒有人知道那個秘密。

韓国語訳

아무도 그 비밀을 모른다.

インドネシア語訳

Tidak ada yang mengetahui rahasia itu.

ベトナム語訳

Không ai biết bí mật đó.

タガログ語訳

Walang nakakaalam ng lihim na iyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

もや

漢字
名詞
日本語の意味
霧よりも薄く、視界をぼんやりとさせる大気中の細かい水滴やちりなどによる現象。 / はっきりしない状態や、ぼんやりとした感じのたとえ。
やさしい日本語の意味
くうきのなかにうすくたちこめるきりのようなもの
このボタンはなに?

Early in the morning, the mist was covering the rice fields.

中国語(簡体字)の翻訳

清晨,薄雾笼罩着稻田。

中国語(繁体字)の翻訳

清晨,薄霧籠罩著稻田。

韓国語訳

아침 일찍 안개가 논을 뒤덮고 있었습니다.

インドネシア語訳

Pagi-pagi sekali, kabut menyelimuti sawah.

ベトナム語訳

Sáng sớm, sương mù phủ kín ruộng lúa.

タガログ語訳

Sa maagang umaga, nababalot ng hamog ang mga palayan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

なも

漢字
南無
名詞
日本語の意味
仏教用語「南無(なむ)」の異表記・音変化と考えられる語。信仰・帰依を表す語として用いられることがあるが、一般的には単独ではほとんど用いられない。
やさしい日本語の意味
ほとけさまをふかくうやまい、たのむこころをあらわすことば
このボタンはなに?

He took a deep breath and muttered, 'Namu.'

中国語(簡体字)の翻訳

他深吸了一口气,低声喃喃道:“なも。”

中国語(繁体字)の翻訳

他深深地吸了一口氣,喃喃地說:「なも」。

韓国語訳

그는 깊이 숨을 들이쉬며 '나모'라고 중얼거렸다.

インドネシア語訳

Ia menarik napas dalam-dalam dan bergumam 'namo'.

ベトナム語訳

Anh ấy hít một hơi thật sâu, rồi thì thầm: 'namo'.

タガログ語訳

Huminga siya nang malalim at bumulong ng 'namo'.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★