検索結果- 日本語 - 英語
検索内容:
欺騙
ひらがな
ぎへん
名詞
日本語の意味
人をだまして誤ったことを信じ込ませること。だます行為。 / 真実を隠し、相手に不利益を与える意図をもって行うごまかし。
やさしい日本語の意味
ひとをだますこと。うそで、まちがったことをしんじさせること
中国語(簡体)
欺骗的行为 / 骗局 / 谬误
関連語
きいろ
ひらがな
きいろい
漢字
黄色い
形容詞
日本語の意味
色の一つで、光のスペクトルの中で緑と橙の中間に位置する色。また、そのような色をしたもの。 / 警戒・注意を促す信号として用いられる色。 / 明るく華やかな感じを与える色彩。
やさしい日本語の意味
あかるいいろ。ひまわりやたまごのきみのいろ。
中国語(簡体)
黄色的 / 呈黄色的
関連語
きいろ
漢字
黄色
名詞
日本語の意味
色の一種。光のスペクトルの中で緑と橙の中間に位置する色。 / 信号機で注意を促す色。 / 成熟した稲やイチョウの葉などの色。
やさしい日本語の意味
いろのなまえ。あかとみどりのあいだにある、あかるいいろ。
中国語(簡体)
黄色 / 黄颜色
関連語
奇怪
ひらがな
きかい
名詞
日本語の意味
不思議で普通とは違っていて、理解しがたいこと。また、そのさま。 / 怪しく、気味が悪いこと。また、そのさま。
やさしい日本語の意味
ふしぎで、へんだとかんじることや、そのようす。
中国語(簡体)
怪异性 / 古怪感 / 奇特性
関連語
悪口
ひらがな
わるぐち / あっこう
名詞
日本語の意味
相手を傷つけるようなことを言うこと。また、その言葉。陰口や中傷などを含む。
やさしい日本語の意味
ひとをわるくいうこと。わるいことばでひとをきずつけること。
中国語(簡体)
辱骂性的言语;粗暴言辞 / 说人坏话;恶意中伤 / (佛教)口业之恶,恶口业
関連語
固体
ひらがな
こたい
関連語
来て
ひらがな
きて
動詞
日本語の意味
来るの連用形。「来て」は動作の接続・継続・依頼などを表す形で、英語の “come and … / have come and … / please come” に相当する用法を持つ。
やさしい日本語の意味
くるのてけい。ほかのうごきやことばにつなぐときにつかう。
中国語(簡体)
“来る”的连用形(て形) / 用于连接动作或提出请求 / 与助动词搭配表示进行或状态
関連語
詭弁
ひらがな
きべん
名詞
日本語の意味
論理的に見えるが実は誤っている議論や言いくるめの技法 / 人を欺いたり、都合よく誘導したりするための巧妙だが正当でない理屈
やさしい日本語の意味
ひとをだますための、まちがったりくつ。
中国語(簡体)
诡辩 / 似是而非的逻辑 / 强词夺理的辩解
関連語
故事
ひらがな
こじ
名詞
日本語の意味
昔から伝えられてきた事実や出来事 / 教訓や戒めを含んだ昔話や伝説 / 中国の古典に由来する、教訓的な出来事やエピソード
やさしい日本語の意味
むかしからつたわる、おしえになるはなしやできごと。
中国語(簡体)
古代的史实或典故 / 历史事件 / 民间传说
関連語
機會
ひらがな
きかい
漢字
機会
名詞
活用形
旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 機会 (“opportunity”).
やさしい日本語の意味
なにかをするのにちょうどよいとき。はじめるきっかけ。
中国語(簡体)
机会 / 良机 / 时机
関連語
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( shinjitai )
( hiragana historical )
( hiragana )
loading!
Loading...