検索結果- 日本語 - 英語
検索内容:
同行二人
ひらがな
どうぎょうににん
フレーズ
日本語の意味
同行二人の意味は、一人の巡礼者(修行者)に対し、常に弘法大師(空海)が寄り添い、ともに歩んでいるという信仰をあらわす言葉。四国八十八箇所の巡礼で使われる杖や笠などに記され、「自分は一人ではなく大師と二人連れである」という心構えを示す表現。転じて、見えない守りや精神的支えとともに人生を歩んでいるという意味合いでも用いられることがある。
やさしい日本語の意味
へんろみちを歩く人が いつも おだいしさまと いっしょにいる という かんねんを あらわすことば
関連語
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
悩
音読み
ノウ
訓読み
なやむ / なやます / なやましい / なやみ
関連語
働
音読み
ドウ
訓読み
はたらく
同
ひらがな
どう
接頭辞
形態素
日本語の意味
同じ
やさしい日本語の意味
ことばのまえにつき、おなじであることをあらわす。
中国語(簡体)
表示“相同、同一” / 表示“同样、一致” / (书面)指“上述的、该”
関連語
ハンドウイルカ
ひらがな
はんどういるか
漢字
半道海豚
名詞
日本語の意味
クジラ目マイルカ科に属するイルカの一種で、額が丸く突き出た形をしており、人懐っこい性質で水族館やイルカショーなどでよく見られる海棲哺乳類。一般に「イルカ」と言うとこの種類を指すことが多い。
やさしい日本語の意味
いるかのなかま。くちがふとくてみじかい。うみにすみ、かしこく、ひとになれている。
中国語(簡体)
宽吻海豚 / 瓶鼻海豚 / 海豚科的一种,吻部较宽
関連語
移動
ひらがな
いどう
名詞
日本語の意味
移転 / 移住
やさしい日本語の意味
ものやひとが、あるばしょからべつのばしょへうごいて、ばしょをかえること。
中国語(簡体)
位置或事物的转移或迁移 / 人口或群体的迁徙 / 数据、权限等的转移
関連語
同学
ひらがな
どうがく
名詞
日本語の意味
同じ学校に在籍している人。また、かつて同じ学校に在籍していた人。 / 同じ学問・専門分野を学ぶ仲間。
やさしい日本語の意味
おなじがっこうやおなじじゅぎょうでまなぶひと
中国語(簡体)
同一学校的学生 / 同一班级的学生 / 对学生的称呼
関連語
動名詞
ひらがな
どうめいし
名詞
日本語の意味
動名詞とは、動詞の連用形に「こと」「の」などが付いて名詞化した語。英語では動詞の-ing形が名詞として用いられる形を指す。
やさしい日本語の意味
どうしを めいしのように つかう かたち。ものや ことの なまえとして つかう。
中国語(簡体)
具有名词功能的动词形式 / 英语中以 -ing 形式充当名词的词 / 名词化的动词
関連語
どういたしまして
漢字
どう致しまして
フレーズ
日本語の意味
感謝に対する返答として用いられる定型的なあいさつ表現。相手から「ありがとう」などと言われたときに、「気にしないで」「お礼には及びません」「どうということはありません」といった気持ちを表して応える語。
やさしい日本語の意味
ありがとうといわれたときのへんじ。きにしなくていいといういみ。
中国語(簡体)
不客气 / 不用谢 / 乐意效劳
関連語
不同
ひらがな
ふどう
名詞
日本語の意味
同じでないこと。違い。また、差異や不均衡があること。
やさしい日本語の意味
ちがうこと。おなじでない、そろっていない、いろいろなようす。
中国語(簡体)
差异 / 不规则或不等 / 多样性
関連語
loading!
Loading...