本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

アーノルド

ひらがな
ああのるど
固有名詞
かなりやさしい日本語
おもに英語でつかわれるおとこのひとのなまえのひとつ
日本語の意味
英語の男性名「Arnold」の日本語表記。西洋の人名で、ゲルマン語に由来し、「鷲(ワシ)のように力強い」「鷲の支配者」といった意味合いを持つとされる。
このボタンはなに?

Arnold is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

阿诺德是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

阿諾是我的摯友。

韓国語訳

아놀드는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Arnold adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Arnold là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Arnold ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ノロジカ

ひらがな
のろじか
漢字
麕鹿
名詞
かなりやさしい日本語
ユーラシアの森などにすむ、中くらいの大きさのしかの一しゅるい
日本語の意味
シカ科ノロジカ属に属する小型のシカの総称。ヨーロッパノロジカやシベリアノロジカなどを含む。 / 一般に、ヨーロッパやアジアの冷温帯の森林や草原に生息する小型のシカ。 / (漢字表記)麕鹿・狍・野鹿などと書くことがある。
このボタンはなに?

The roe deer was quietly eating grass in the forest.

中国語(簡体字)の翻訳

那只鹿在森林中静静地吃着草。

中国語(繁体字)の翻訳

那隻小鹿在森林裡靜靜地吃著草。

韓国語訳

노로지카는 숲 속에서 조용히 풀을 뜯고 있었습니다.

インドネシア語訳

Seekor rusa sedang makan rumput dengan tenang di dalam hutan.

ベトナム語訳

Con hươu đang lặng lẽ ăn cỏ trong rừng.

タガログ語訳

Ang usa ay tahimik na kumakain ng damo sa loob ng gubat.

このボタンはなに?
関連語

romanization

麕鹿

ひらがな
のろじか
漢字
狍鹿
名詞
かなりやさしい日本語
ヨーロッパなどにいる、からだが小さめのしかのなかまのどうぶつ
日本語の意味
ノロジカ。主としてヨーロッパやアジアに分布する中型のシカの一種。 / (古語)一般的なシカ類をさすこともある。
このボタンはなに?

I saw a roe deer in the park.

中国語(簡体字)の翻訳

在公园里看到了一只鹿。

中国語(繁体字)の翻訳

我在公園看到了一隻鹿。

韓国語訳

공원에서 사슴을 보았습니다.

インドネシア語訳

Saya melihat seekor rusa di taman.

ベトナム語訳

Tôi đã thấy một con nai trong công viên.

タガログ語訳

Nakakita ako ng usa sa parke.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

野良犬

ひらがな
のらいぬ
名詞
かなりやさしい日本語
家がなくて人に飼われていない犬のこと
日本語の意味
飼い主や定まった住処を持たず、野外をさまよい歩いて生活している犬。
このボタンはなに?

I saw a stray dog in the park.

中国語(簡体字)の翻訳

我在公园看到了一只流浪狗。

中国語(繁体字)の翻訳

我在公園看到一隻流浪狗。

韓国語訳

공원에서 떠돌이 개를 보았습니다.

インドネシア語訳

Saya melihat seekor anjing jalanan di taman.

ベトナム語訳

Tôi đã thấy một con chó hoang trong công viên.

タガログ語訳

Nakakita ako ng isang ligaw na aso sa parke.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

昌徳

ひらがな
しょうとく / まさとく / あきとく / まさなる / あきなる
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこの ひとの なまえ。にほんで つかわれる ことが あります。
日本語の意味
男性の名、「まさのり」「まさあき」などと読むことがある。構成する漢字はそれぞれ「さかえる」「あきらか」という意味を持つ。 / 韓国の「昌徳宮(チャンドックン)」など、固有名詞の一部として用いられる漢字表記。
このボタンはなに?

Masanori is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

昌德是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

昌德是我的摯友。

韓国語訳

창덕 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

昌徳さん adalah sahabat karib saya.

ベトナム語訳

Ông 昌徳 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Masatoku-san ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

乗り気

ひらがな
のりき
形容動詞
かなりやさしい日本語
何かをしたいと心から思っていて、すすんでやろうとするようす
日本語の意味
物事を進んでする気持ちや意欲があること。積極的であるさま。
このボタンはなに?

He is interested in the new project.

中国語(簡体字)の翻訳

他对这个新项目很感兴趣。

中国語(繁体字)の翻訳

他對新專案很有興趣。

韓国語訳

그는 새로운 프로젝트에 적극적이다.

インドネシア語訳

Dia antusias terhadap proyek baru itu.

ベトナム語訳

Anh ấy rất hứng thú với dự án mới.

タガログ語訳

Masigasig siya sa bagong proyekto.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

乗り気

ひらがな
のりき
形容動詞
かなりやさしい日本語
何かをしたいと強く思うきもち。または、やる気があるようす。
日本語の意味
ある事柄を進んでしようとする気持ち。積極的に関わろうとする意欲や気分。 / 物事に対する興味や関心が強く、意欲的であるさま。
このボタンはなに?

He doesn't seem interested in the project.

中国語(簡体字)の翻訳

他似乎对那个项目不太感兴趣。

中国語(繁体字)の翻訳

他似乎對那個專案不感興趣。

韓国語訳

그는 그 프로젝트에 내키지 않는 것 같다.

インドネシア語訳

Sepertinya dia tidak tertarik dengan proyek itu.

ベトナム語訳

Có vẻ anh ấy không hứng thú với dự án đó.

タガログ語訳

Mukhang hindi siya interesado sa proyektong iyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

もちのろん

副詞
異表記 別形 強調 俗語
かなりやさしい日本語
わらいながらつかうことばで もちろんだよ とつよくいうときにつかう
日本語の意味
もちろん(勿論)を強調した、くだけた俗語的な言い方。親しい間柄やカジュアルな場面で用いられる。「言うまでもなく」「当たり前だろ」という気持ちを込めて使う。
このボタンはなに?

Of course, she will pass the exam.

中国語(簡体字)の翻訳

当然,她会通过那次考试。

中国語(繁体字)の翻訳

當然,她會通過那次考試。

韓国語訳

물론 그녀는 그 시험에 합격할 것이다.

インドネシア語訳

Tentu saja, dia akan lulus ujian itu.

ベトナム語訳

Tất nhiên, cô ấy sẽ đỗ kỳ thi đó.

タガログ語訳

Siyempre, papasa siya sa pagsusulit na iyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

名のる

ひらがな
なのる
漢字
名乗る
動詞
かなりやさしい日本語
じぶんのなまえをいって、じぶんがだれかをしらせる。べつのひとのなまえで、そうだということもある。
日本語の意味
名を名乗る。自分の名前や身分を言う。 / 他人の名や肩書きを自分のものだと言ってふるまう。
このボタンはなに?

He gives his name as John.

中国語(簡体字)の翻訳

他自称约翰。

中国語(繁体字)の翻訳

他自稱約翰。

韓国語訳

그는 자신을 존이라고 부른다.

インドネシア語訳

Dia menyebut dirinya John.

ベトナム語訳

Anh ta tự xưng là John.

タガログ語訳

Tinatawag niya ang sarili niyang John.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

のりゆき

固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのひとのなまえ。いろいろなかんじでかくことがある。
日本語の意味
のりゆき:日本の男性の名前。表記により意味は異なり、「典征」「謙如」「憲幸」「憲之」「範行」「範之」「敬之」「儀介」「則之」など多様な漢字があてられる。
このボタンはなに?

Noriyuki-san is our project leader.

中国語(簡体字)の翻訳

のりゆき先生是我们的项目负责人。

中国語(繁体字)の翻訳

のりゆきさん是我們的專案負責人。

韓国語訳

노리유키 씨는 저희 프로젝트 리더입니다.

インドネシア語訳

Noriyuki-san adalah pemimpin proyek kami.

ベトナム語訳

Ông Noriyuki là trưởng nhóm dự án của chúng tôi.

タガログ語訳

Si Noriyuki ang aming pinuno ng proyekto.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★