本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

とくてい

ひらがな
とくていする
漢字
特定する
動詞
かなりやさしい日本語
あるものや人をほかとくらべて、これだとしぼりこむこと
日本語の意味
特定する
このボタンはなに?

The development team needs to specify the cause of the error.

中国語(簡体字)の翻訳

开发团队需要查明错误的原因。

中国語(繁体字)の翻訳

開發團隊需要找出錯誤的原因。

韓国語訳

개발팀은 오류의 원인을 특정할 필요가 있다.

インドネシア語訳

Tim pengembang perlu mengidentifikasi penyebab kesalahan.

ベトナム語訳

Nhóm phát triển cần xác định nguyên nhân của lỗi.

タガログ語訳

Kailangang tukuyin ng koponan ng pagbuo ang sanhi ng error.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

とくてい

漢字
特定
連体詞
かなりやさしい日本語
たくさんあるなかから、これとしぼってえらばれた、ひとつやいくつかのもの
日本語の意味
特定:ある一つのものとしてはっきり決まっていること。ほかのものと区別されていること。
このボタンはなに?

I still don't know who that specific person is.

中国語(簡体字)の翻訳

还不知道那个特定的人是谁。

中国語(繁体字)の翻訳

還不知道那個特定的人是誰。

韓国語訳

그 특정 인물이 누구인지 아직 알 수 없다.

インドネシア語訳

Belum diketahui siapa orang tersebut.

ベトナム語訳

Vẫn chưa biết người cụ thể đó là ai.

タガログ語訳

Hindi pa alam kung sino ang tinutukoy.

このボタンはなに?
関連語

romanization

提督

ひらがな
ていとく
名詞
かなりやさしい日本語
大きなふねのぐんたいをまとめてつかさどる一番上のかんぶ
日本語の意味
海軍などで、艦隊や戦隊・基地などの指揮をとる上級の将官の階級、またはその階級にある人。英語の“admiral”に相当する。
このボタンはなに?

He is known as an admiral in the navy.

中国語(簡体字)の翻訳

他以海军提督的身份而闻名。

中国語(繁体字)の翻訳

他以海軍提督聞名。

韓国語訳

그는 해군의 제독으로 알려져 있습니다.

インドネシア語訳

Dia dikenal sebagai laksamana angkatan laut.

ベトナム語訳

Ông ấy được biết đến là một đô đốc hải quân.

タガログ語訳

Kilala siya bilang isang almirante ng hukbong-dagat.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

特定

ひらがな
とくていする
漢字
特定する
動詞
かなりやさしい日本語
たくさんの中から、人やものがどれかをはっきりきめる
日本語の意味
特定する
このボタンはなに?

Please specify your request.

中国語(簡体字)の翻訳

请明确您的要求。

中国語(繁体字)の翻訳

請具體說明您的要求。

韓国語訳

요청 사항을 특정해 주세요.

インドネシア語訳

Silakan tentukan permintaan Anda.

ベトナム語訳

Vui lòng xác định yêu cầu của bạn.

タガログ語訳

Pakitukoy ang iyong kahilingan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

特定アジア

ひらがな
とくていあじあ
固有名詞
インターネット 俗語
かなりやさしい日本語
日本にきびしい考えをもつといわれる東アジアの国ぐにをさす言葉
日本語の意味
特定アジア(とくていアジア)とは、主に日本のインターネット上で使われる俗称で、反日感情や日本に対して否定的な姿勢を持つとされる一部の東アジア諸国を指して用いられる言葉。一般的には中国・韓国・北朝鮮の3か国を指すことが多い。しばしば侮蔑的・蔑称的なニュアンスを伴う。
このボタンはなに?

Learning about the culture of specific Asia is very interesting.

中国語(簡体字)の翻訳

学习特定的亚洲文化非常有趣。

中国語(繁体字)の翻訳

學習特定的亞洲文化非常有趣。

韓国語訳

특정 아시아 문화에 대해 배우는 것은 매우 흥미롭습니다.

インドネシア語訳

Mempelajari budaya Asia tertentu sangat menarik.

ベトナム語訳

Tìm hiểu về các nền văn hóa châu Á cụ thể thật sự rất thú vị.

タガログ語訳

Napakainteresante ang pag-aaral tungkol sa mga partikular na kultura sa Asya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

特定

ひらがな
とくてい
形容動詞
かなりやさしい日本語
たくさんのなかから、あるものやひとをひとつだけにきめること。
日本語の意味
特定のもの、具体的なもの
このボタンはなに?

The law states that companies are required to encrypt and store certain customer information.

中国語(簡体字)の翻訳

法律规定,企业有义务对特定的客户信息进行加密保存。

中国語(繁体字)の翻訳

法律規定,企業有義務將特定的顧客資訊加密並保存。

韓国語訳

기업은 특정 고객 정보를 암호화하여 저장할 의무가 법으로 규정되어 있다.

インドネシア語訳

Undang-undang menetapkan bahwa perusahaan wajib menyimpan informasi pelanggan tertentu dalam bentuk terenkripsi.

ベトナム語訳

Luật quy định rằng các doanh nghiệp có nghĩa vụ mã hóa và lưu trữ một số thông tin khách hàng.

タガログ語訳

Itinatadhana ng batas na ang mga kumpanya ay may obligasyong i-encrypt at i-imbak ang tiyak na impormasyon ng mga customer.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

特定外来生物

ひらがな
とくていがいらいせいぶつ
名詞
かなりやさしい日本語
ほかのくにからきて、にほんのしぜんや人のくらしにわるいえいきょうをあたえる生きもの
日本語の意味
外来生物のうち、日本の生態系、人の生命・身体、農林水産業へ被害を及ぼす、または及ぼすおそれがあるものとして、外来生物法に基づき国が指定し、飼育・栽培・保管・運搬・輸入・譲渡し等が原則禁止されている生物。
このボタンはなに?

According to the law on specified alien species, the import of certain organisms is prohibited.

中国語(簡体字)の翻訳

根据《特定外来生物法》,部分生物的进口被禁止。

中国語(繁体字)の翻訳

依據《特定外來生物法》,部分生物的輸入被禁止。

韓国語訳

특정외래생물법에 따라 일부 생물의 수입이 금지되어 있습니다.

インドネシア語訳

Berdasarkan Undang-Undang tentang Spesies Asing Invasif Tertentu, impor beberapa organisme dilarang.

ベトナム語訳

Theo luật về các loài ngoại lai đặc biệt, việc nhập khẩu một số sinh vật bị cấm.

タガログ語訳

Ayon sa batas tungkol sa itinalagang mga dayuhang species, ipinagbabawal ang pag-angkat ng ilang organismo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

特定不能の摂食障害

ひらがな
とくていふのうのせっしょくしょうがい
名詞
かなりやさしい日本語
どのタイプかはっきりきめられないが、たべ方に大きな問題がある病気
日本語の意味
特定不能の摂食障害
このボタンはなに?

She is suffering from Eating Disorder Not Otherwise Specified.

中国語(簡体字)の翻訳

她患有未特定类型的进食障碍。

中国語(繁体字)の翻訳

她正因不明確分類的飲食失調而受苦。

韓国語訳

그녀는 특정할 수 없는 섭식장애로 고통받고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia menderita gangguan makan yang tidak dapat ditentukan.

ベトナム語訳

Cô ấy đang bị rối loạn ăn uống không xác định.

タガログ語訳

Siya ay nagdurusa mula sa isang hindi matukoy na karamdaman sa pagkain.

このボタンはなに?
関連語
Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★