ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

でした

繋辞
活用形 過去形
日本語の意味
過去形の丁寧な断定助動詞「です」:was, were
やさしい日本語の意味
ていねいな言い方で むかしのことを言うときに 使うことば
このボタンはなに?

The subject of the meeting was safety measures.

中国語(簡体字)の翻訳

会议的主题是安全措施。

中国語(繁体字)の翻訳

會議的主題是安全措施。

韓国語訳

회의의 주제는 안전 대책이었습니다.

インドネシア語訳

Topik rapat adalah langkah-langkah keamanan.

ベトナム語訳

Chủ đề của cuộc họp là các biện pháp an toàn.

タガログ語訳

Ang paksa ng pulong ay ang mga hakbang sa kaligtasan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ご馳走様でした

ひらがな
ごちそうさまでした
漢字
御馳走様でした
表現
日本語の意味
食事やもてなしを受けた後に、感謝の気持ちを表すあいさつ。
やさしい日本語の意味
たべたあとにつくってくれたひとにおれいをいうときのことば
このボタンはなに?

Thank you for the delicious dinner, it was a feast.

中国語(簡体字)の翻訳

谢谢你准备的美味晚餐,真是太感谢了。

中国語(繁体字)の翻訳

謝謝你準備的美味晚餐,謝謝你的款待。

韓国語訳

맛있는 저녁 식사 감사합니다. 잘 먹었습니다.

インドネシア語訳

Terima kasih untuk makan malam yang lezat. Saya sangat menikmatinya.

ベトナム語訳

Cảm ơn vì bữa tối thật ngon, cảm ơn bạn đã chiêu đãi.

タガログ語訳

Maraming salamat sa masarap na hapunan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

ご苦労様でした

ひらがな
ごくろうさまでした
漢字
御苦労様でした
表現
日本語の意味
相手の労力や尽力に対して感謝やねぎらいを示すあいさつ表現。目上の人が目下に対して使うのが一般的。
やさしい日本語の意味
めうえのひとがしごとがおわったときにありがとうをつたえることばです
このボタンはなに?

I really appreciate your efforts for working hard for the success of the project.

中国語(簡体字)の翻訳

为了项目的成功,你们辛苦了,真的非常感谢。

中国語(繁体字)の翻訳

為了專案的成功辛苦你了,真的非常感謝。

韓国語訳

프로젝트의 성공을 위해 열심히 일해 주셔서 정말 수고 많으셨습니다.

インドネシア語訳

Terima kasih banyak atas kerja keras Anda demi keberhasilan proyek.

ベトナム語訳

Cảm ơn bạn đã làm việc vất vả vì sự thành công của dự án.

タガログ語訳

Maraming salamat sa iyong pagsusumikap para sa tagumpay ng proyekto.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

お疲れ様でした

ひらがな
おつかれさまでした
表現
日本語の意味
相手の労力や苦労に感謝やねぎらいを示すあいさつ表現 / 仕事や作業が一段落したときに交わされる定型的なあいさつ / 相手の頑張りや成果を認め、「ありがとう」「ご苦労さま」に近い気持ちを伝える表現
やさしい日本語の意味
しごとやべんきょうがおわったときにいう。がんばったひとにありがとうをつたえることば。
このボタンはなに?

You really worked hard for the success of the project, I appreciate your efforts.

中国語(簡体字)の翻訳

为了项目的成功,你们辛苦了,真的非常感谢你们的辛勤付出。

中国語(繁体字)の翻訳

為了專案的成功辛苦了,真的非常感謝你。

韓国語訳

프로젝트의 성공을 위해 열심히 일해 주셔서 정말 수고 많으셨습니다.

インドネシア語訳

Terima kasih banyak telah bekerja keras demi keberhasilan proyek. Kami sangat menghargai usaha Anda.

ベトナム語訳

Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã nỗ lực hết mình để dự án thành công. Bạn thực sự đã vất vả.

タガログ語訳

Maraming salamat sa pagsisikap ninyo para sa tagumpay ng proyekto. Talagang pinahahalagahan namin ang inyong pagod.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

ざんねんでした

漢字
残念でした
繋辞
日本語の意味
期待や希望がかなわず、心残りに思う気持ちを表すことば。残念に感じた出来事や結果について述べるときに用いる表現。
やさしい日本語の意味
こうなるといいと思っていたことがうまくいかず、くやしい気持ちになること
このボタンはなに?

I failed the exam, it was really disappointing.

中国語(簡体字)の翻訳

考试没通过,真是太遗憾了。

中国語(繁体字)の翻訳

考試沒過,真的很遺憾。

韓国語訳

시험에 떨어져서 정말 안타까웠어요.

インドネシア語訳

Saya gagal ujian, sangat disayangkan.

ベトナム語訳

Tôi trượt kỳ thi, thật đáng tiếc.

タガログ語訳

Bagsak ako sa pagsusulit. Talagang nakakadismaya.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ごちそうさまでした

漢字
ご馳走様でした
表現
日本語の意味
食事やご馳走を用意してくれた人・作ってくれた人に対して、感謝の気持ちを表すあいさつの言葉。主に食事を終えたあとに用いる定型表現。 / おいしい食事や心づくしのもてなしを受けたことに対して、「ごちそうになりました」「ありがとうございました」という意味合いを含む丁寧な言い方。
やさしい日本語の意味
たべおわったあとにいう、おれいのことば。
このボタンはなに?

Thank you for the delicious dinner, it was a feast.

中国語(簡体字)の翻訳

谢谢你做的美味晚餐,感谢款待。

中国語(繁体字)の翻訳

謝謝你準備的美味晚餐,謝謝款待。

韓国語訳

맛있는 저녁 감사합니다. 잘 먹었습니다.

インドネシア語訳

Terima kasih untuk makan malam yang lezat. Saya sangat menikmatinya.

ベトナム語訳

Cảm ơn vì bữa tối ngon, cảm ơn vì đã chiêu đãi.

タガログ語訳

Maraming salamat sa masarap na hapunan. Salamat po sa pagkain.

このボタンはなに?
関連語

romanization

おつかれさまでした

漢字
お疲れ様でした
表現
日本語の意味
労力や苦労に対して感謝やねぎらいを伝えるときの挨拶の言葉。仕事・作業・活動が一段落した場面で用いられる。
やさしい日本語の意味
人のがんばりやしごとがおわったことにたいして、ねぎらいとしてつかうことば
このボタンはなに?

Thank you for working so hard for the success of the project, I appreciate your efforts.

中国語(簡体字)の翻訳

为了项目的成功辛苦了,感谢你的努力。

中国語(繁体字)の翻訳

感謝你為專案的成功付出努力,辛苦了。

韓国語訳

프로젝트의 성공을 위해 열심히 일해 주셔서 수고하셨습니다.

インドネシア語訳

Terima kasih telah bekerja keras demi kesuksesan proyek. Terima kasih atas kerja keras Anda.

ベトナム語訳

Cảm ơn bạn đã làm việc chăm chỉ vì sự thành công của dự án. Bạn đã vất vả rồi.

タガログ語訳

Maraming salamat sa pagsusumikap mo para sa tagumpay ng proyekto. Magpahinga ka.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ごちそうさまでした

漢字
ご馳走様でした
感動詞
日本語の意味
食事の後に、提供された食事やその用意に感謝する気持ちを表すための間投詞。 / 料理や食事を作ってくれた人に対する謝意を示す表現。
やさしい日本語の意味
ごはんやたべものをつくってくれたひとに、おれいをつたえることば
このボタンはなに?

Thank you for the meal, it was delicious.

中国語(簡体字)の翻訳

谢谢款待,很好吃。

中国語(繁体字)の翻訳

謝謝款待,真的很好吃。

韓国語訳

잘 먹었습니다. 맛있었어요.

インドネシア語訳

Terima kasih, makanannya enak sekali.

ベトナム語訳

Cảm ơn vì bữa ăn, ngon lắm.

タガログ語訳

Salamat sa pagkain. Masarap ito.

このボタンはなに?
Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★