ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

じょうしょ

漢字
浄書 / 上書
動詞
日本語の意味
清書すること。下書きをきれいに書き直すこと。 / (上書)身分の高い人や上位の役所などに文書を差し出すこと。上奏すること。
やさしい日本語の意味
てがみやぶんしょうをきれいにかきなおすことやえらいひとにしょるいをだすこと
このボタンはなに?

He spread the draft on the desk to clean it up.

中国語(簡体字)の翻訳

他把草稿摊在桌子上以便审阅。

中国語(繁体字)の翻訳

他為了抄寫,把草稿攤在桌上。

韓国語訳

그는 교정하기 위해 초고를 책상 위에 펼쳤다.

インドネシア語訳

Dia membentangkan draf di atas meja untuk jousho.

ベトナム語訳

Anh ấy trải bản nháp lên bàn để chép lại thành bản sạch.

タガログ語訳

Inilatag niya ang burador sa ibabaw ng mesa upang gumawa ng malinis na kopya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

じょうしょ

漢字
浄書 / 上書
名詞
日本語の意味
雰囲気やおもむき、感情の動きなどを指す語。また、感情に訴えかけるような味わいや趣。 / 清書されたきれいな文章や書類、下書きを清書すること。 / 君主や天子に対して意見・願いごとなどを文書にして差し出すこと。また、その文書。
やさしい日本語の意味
心やきぶんのはたらきや、そのばのしずかなふんいきなどをあらわすことば
このボタンはなに?

The atmosphere of this restaurant is very calming, and you can relax.

中国語(簡体字)の翻訳

这家餐厅的氛围非常宁静,让人感到放松。

中国語(繁体字)の翻訳

這家餐廳的氛圍非常沉穩,讓人感到放鬆。

韓国語訳

이 레스토랑의 분위기는 매우 차분해서 편안하게 쉴 수 있습니다.

インドネシア語訳

Suasana restoran ini sangat tenang, sehingga Anda bisa bersantai.

ベトナム語訳

Không khí của nhà hàng này rất yên tĩnh, khiến bạn cảm thấy thư giãn.

タガログ語訳

Ang ambiance ng restawran na ito ay napakakalma at nakakarelaks.

このボタンはなに?
関連語

romanization

上書

ひらがな
じょうしょ
名詞
日本語の意味
文書やファイルなどの内容を、別の内容で重ねて記録し、もとの内容を消してしまうこと。上書き。 / (歴史的・古語的)主君・為政者などに対して自分の意見や訴えを述べるために差し出す文書。また、その文書を提出する行為。
やさしい日本語の意味
えらいひとやくにのひとに、いけんをかいたてがみ。
このボタンはなに?

I ended up having to submit a petition to the government.

中国語(簡体字)の翻訳

已决定向政府提交上书。

中国語(繁体字)の翻訳

已決定向政府提出上書。

韓国語訳

정부에 상서를 제출하게 되었습니다.

インドネシア語訳

Saya akan menyerahkan dokumen revisi kepada pemerintah.

ベトナム語訳

Tôi sẽ nộp một bản ghi đè cho chính phủ.

タガログ語訳

Napagpasyahan na isumite ang ulat sa pamahalaan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

情緒

ひらがな
じょうちょ
名詞
日本語の意味
感情、気持ち、精神
やさしい日本語の意味
こころのうごきやきもちのようすのことまたはばしょのふんいきのこと
このボタンはなに?

As she walked through the old streets, she felt a deep, gentle feeling well up in her chest each time she encountered the subtle decorations of the buildings and the scents drifting from shopfronts.

中国語(簡体字)の翻訳

她走在古老的街道上,每当触碰到建筑上细微的装饰或店铺门前飘来的香气时,便感到一阵深沉而温柔的情绪在胸中涌起。

中国語(繁体字)の翻訳

她一邊走在古老的街道上,每當接觸到建築上細緻的裝飾或店門口飄來的香氣,就感到一股深沉而柔和的情緒在胸中湧現。

韓国語訳

그녀는 오래된 거리를 걸으면서 건물의 미묘한 장식이나 가게 앞에 풍기는 향기를 접할 때마다 가슴 깊이 부드러운 정서가 솟아오르는 것을 느꼈다.

インドネシア語訳

Saat ia berjalan menyusuri jalanan tua, setiap kali berpapasan dengan hiasan-hiasan halus pada bangunan dan aroma yang menguar dari etalase toko, ia merasakan perasaan yang dalam dan lembut bangkit di dadanya.

ベトナム語訳

Khi cô đi dọc những con phố cổ, mỗi lần chạm vào những trang trí tinh tế trên các toà nhà và mùi hương thoang thoảng trước cửa hàng, cô cảm thấy một cảm xúc sâu sắc, dịu dàng dâng lên trong lòng.

タガログ語訳

Habang naglalakad siya sa lumang mga kalye, sa tuwing naaantig siya ng mga pinong palamuti ng mga gusali at ng mga bango na kumakalat mula sa mga tindahan, naramdaman niyang may malalim at banayad na damdamin na umuusbong sa kanyang dibdib.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★