ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

存心

ひらがな
ぞんしん
名詞
日本語の意味
故意・わざとそうしようとする心。また、心の中で思っていること。 / 心の持ち方。心構え。
やさしい日本語の意味
こころのなかでおもっていること。ひとにいわないおもい。
このボタンはなに?

It's difficult to understand his inner thoughts.

中国語(簡体字)の翻訳

很难理解他的用心。

中国語(繁体字)の翻訳

很難理解他的用心。

韓国語訳

그의 속마음을 이해하기는 어렵다.

インドネシア語訳

Sulit memahami niatnya.

ベトナム語訳

Rất khó để hiểu được ý định của anh ấy.

タガログ語訳

Mahirap intindihin ang kanyang kalooban.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

心室

ひらがな
しんしつ
名詞
日本語の意味
心臓内部にある血液を送り出すための部屋状の構造。右心室と左心室がある。 / 脳の内部にある液体で満たされた空洞部分。脳室。
やさしい日本語の意味
しんぞうの したに ある ふたつの へや。けつえきを からだ に おくりだす。
このボタンはなに?

It seems there is a problem with his ventricle.

中国語(簡体字)の翻訳

他的心室似乎有问题。

中国語(繁体字)の翻訳

他的心室似乎有問題。

韓国語訳

그의 심실에는 문제가 있는 것 같습니다.

インドネシア語訳

Sepertinya ada masalah pada bilik jantungnya.

ベトナム語訳

Có vẻ như buồng thất của anh ấy có vấn đề.

タガログ語訳

Mukhang may problema sa kanyang bilik ng puso.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

変身

ひらがな
へんしん
感動詞
日本語の意味
変身:姿や形を変えること。特に、ヒーロー作品などで決め台詞として用いられる間投詞。
やさしい日本語の意味
じぶんがべつのすがたにかわるときにさけぶことば
このボタンはなに?

Transform! We are ready to fight.

中国語(簡体字)の翻訳

变身!我们已经准备好战斗。

中国語(繁体字)の翻訳

變身!我們已經準備好戰鬥了。

韓国語訳

변신! 우리는 싸울 준비가 되어 있습니다.

インドネシア語訳

Transformasi! Kami siap bertempur.

ベトナム語訳

Biến hình! Chúng tôi đã sẵn sàng chiến đấu.

タガログ語訳

Mag-transform! Handa na kaming lumaban.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

英心

ひらがな
えいしん
固有名詞
日本語の意味
日本語の男性の名前
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえのひとつ。にほんでつかわれることがある。
このボタンはなに?

Eishin is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

英心君是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

英心君是我的摯友。

韓国語訳

에이신군은 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Eishin adalah sahabatku.

ベトナム語訳

Eishin-kun là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Eishin ay ang pinakamatalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

龍臣

ひらがな
りゅうしん / たつおみ
固有名詞
日本語の意味
男性の名、特に「龍」と「臣」という漢字を用いた日本の人名。 / 「龍」は竜、ドラゴンを意味し、力強さや守護を象徴する漢字。 / 「臣」は家来・忠臣を意味し、忠誠心や仕える者を象徴する漢字。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえのひとつ
このボタンはなに?

Ryumin is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

龙臣是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

龍臣是我的摯友。

韓国語訳

龍臣은 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

龍臣 adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

龍臣 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 龍臣 ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

憲伸

ひらがな
けんしん / けんのぶ / のりのぶ / のりしん
固有名詞
日本語の意味
日本の男性の名前。主に「憲」(のり)と「伸」(のぶ/しん)という漢字を用いた男児の名前として用いられる。
やさしい日本語の意味
にほんでつかわれるおとこのひとのなまえ。
このボタンはなに?

Kenjin is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

宪伸是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

憲伸是我的摯友。

韓国語訳

노리노부는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Kenshin adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Kenshin là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 憲伸 ay ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

麻疹

ひらがな
はしか / ましん
名詞
日本語の意味
はしか。麻しんウイルスの感染によって起こる急性の発疹性ウイルス性疾患。高熱、咳、鼻水、結膜充血、全身の発疹などを伴う。麻疹ウイルスによる感染症。
やさしい日本語の意味
うつるびょうきで、ねつやせきがでて、あかいぶつぶつがからだにでる。こどもにおおい。
このボタンはなに?

My younger brother caught measles last week.

中国語(簡体字)の翻訳

我的弟弟上周得了麻疹。

中国語(繁体字)の翻訳

我的弟弟上週得了麻疹。

韓国語訳

제 남동생은 지난주에 홍역에 걸렸습니다.

インドネシア語訳

Adik laki-laki saya terkena campak minggu lalu.

ベトナム語訳

Em trai tôi đã mắc bệnh sởi tuần trước.

タガログ語訳

Nagkasakit ng tigdas ang nakababatang kapatid ko noong nakaraang linggo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

hiragana

新仮名

ひらがな
しんかな / しんがな
名詞
日本語の意味
現代仮名遣い(現代の日本語表記に用いられている仮名の用い方・つづり方) / 歴史的仮名遣いと対比される、戦後に制定された仮名の使い方 / 表記改革後に用いられる新しい仮名の体系や用法を指す語
やさしい日本語の意味
いま使われているかなの書きかたの名前で、むかしのかなづかいと分けることば
このボタンはなに?

Learning the rules of the new kana is difficult.

中国語(簡体字)の翻訳

学习新假名的规则很难。

中国語(繁体字)の翻訳

學習新假名的規則很困難。

韓国語訳

신가나의 규칙을 배우는 것은 어렵습니다.

インドネシア語訳

Sulit mempelajari aturan kana baru.

ベトナム語訳

Việc học các quy tắc kana mới rất khó.

タガログ語訳

Mahirap matutunan ang mga tuntunin ng bagong kana.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

心から

ひらがな
こころから
副詞
日本語の意味
心の奥底から感じて、偽りや打算のないさま。真心から。本心から。 / 生まれつきの性質として、自然にそうであるさま。元来。生来。
やさしい日本語の意味
うそがなくほんとうのきもちでそうするようす
このボタンはなに?

He apologized from the bottom of his heart.

中国語(簡体字)の翻訳

他由衷地道歉了。

中国語(繁体字)の翻訳

他由衷地道歉了。

韓国語訳

그는 진심으로 사과했습니다.

インドネシア語訳

Dia sungguh-sungguh meminta maaf.

ベトナム語訳

Anh ấy đã chân thành xin lỗi.

タガログ語訳

Taos-puso siyang humingi ng paumanhin.

このボタンはなに?
関連語

canonical

審理

ひらがな
しんり
名詞
日本語の意味
裁判所などで、事件について事実関係や法律上の問題を調べ、判断するための手続き・行為。 / 広く、公的な機関がある事柄について是非や正否を検討し、結論を出すために行う検討・審査。
やさしい日本語の意味
さいばんで、じけんのことをよくしらべること
このボタンはなに?

The trial in court will begin next week.

中国語(簡体字)の翻訳

法院的审理将于下周开始。

中国語(繁体字)の翻訳

法院的審理將於下週開始。

韓国語訳

법원에서의 심리는 다음 주부터 시작됩니다.

インドネシア語訳

Persidangan di pengadilan akan dimulai minggu depan.

ベトナム語訳

Phiên xử tại tòa sẽ bắt đầu từ tuần tới.

タガログ語訳

Magsisimula ang pagdinig sa hukuman mula sa susunod na linggo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★