ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

かいすいよく

漢字
海水浴
名詞
日本語の意味
海や海水で泳いだり遊んだりすること。海水に浸かる行為や、そのために海岸へ行くレジャー。 / 海岸で行う水泳・日光浴などを含む娯楽活動全般。
やさしい日本語の意味
うみのみずにはいっておよいだりしてたのしむこと
このボタンはなに?

We go sea bathing with the family during the summer vacation.

中国語(簡体字)の翻訳

暑假我和家人去海边游泳。

中国語(繁体字)の翻訳

暑假會和家人一起去海邊游泳。

韓国語訳

여름 방학에는 가족과 함께 해수욕하러 갑니다.

インドネシア語訳

Pada liburan musim panas, saya pergi berenang di laut bersama keluarga.

ベトナム語訳

Vào kỳ nghỉ hè, cả gia đình tôi đi tắm biển.

タガログ語訳

Sa bakasyon sa tag-init, pumupunta kami ng buong pamilya para magligo sa dagat.

このボタンはなに?
関連語

romanization

よくじょう

漢字
浴場 / 欲情 / 翼状
名詞
日本語の意味
よくじょう(浴場): 入浴をするために設けられた施設や場所。銭湯や温泉施設など。 / よくじょう(欲情): 強い欲望や情欲、特に性的な欲望を指す。 / よくじょう(翼状): 翼のような形・構造をしていること、またはそのような形態を表す語。
やさしい日本語の意味
よくじょうはみっつのいみがある。おふろのばしょ、つよいせいのきもち、つばさのかたち。
このボタンはなに?

He goes to the nearby bathhouse almost every day.

中国語(簡体字)の翻訳

他几乎每天都去附近的浴场。

中国語(繁体字)の翻訳

他幾乎每天都去附近的浴場。

韓国語訳

그는 매일같이 근처 목욕탕에 갑니다.

インドネシア語訳

Dia hampir setiap hari pergi ke pemandian umum di dekatnya.

ベトナム語訳

Anh ấy hầu như ngày nào cũng đến nhà tắm gần đó.

タガログ語訳

Halos araw-araw siyang pumupunta sa malapit na paliguan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

むねよし

漢字
宗芳
固有名詞
日本語の意味
日本の男性の名「宗芳(むねよし)」を仮名書きした形。主に人名として用いられる固有名詞。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえ。にほんでつかわれるなまえ。
このボタンはなに?

Muneyoshi is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

むねよしさん是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

むねよし是我的摯友。

韓国語訳

무네요시 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Muneyoshi-san adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Muneyoshi là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Muneyoshi ay ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

たけよし

漢字
武芳 / 武美
固有名詞
日本語の意味
武芳: a male given name / 武美: a male given name
やさしい日本語の意味
日本の男の人のなまえです。武の字をつかうことがあります。
このボタンはなに?

Takeyoshi is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

竹吉是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

たけよし先生是我的摯友。

韓国語訳

타케요시 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Takeyoshi adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Anh Takeyoshi là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Takeyoshi ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

わるよい

漢字
悪酔い
動詞
日本語の意味
酒を飲みすぎて気分が悪くなること / 酒に酔って正常な判断力や行動力を失うこと
やさしい日本語の意味
おさけをのみすぎて、きもちがわるくなり、じぶんをおさえられないこともある
このボタンはなに?

He got sick from drinking last night's sake and suffered until morning.

中国語(簡体字)の翻訳

他昨晚喝了日本酒后醉得很难受,一直痛苦到早上。

中国語(繁体字)の翻訳

他因為昨晚喝日本酒宿醉難受,一直到早上都在受苦。

韓国語訳

그는 어젯밤 마신 일본주 때문에 속이 안 좋아져 아침까지 괴로워했다.

インドネシア語訳

Dia mabuk karena sake Jepang semalam dan menderita sampai pagi.

ベトナム語訳

Anh ấy vì tối qua uống rượu Nhật bị say nặng, đã chịu khổ đến tận sáng.

タガログ語訳

Nagkaroon siya ng malalang hangover dahil sa sake kagabi at nagdusa hanggang umaga.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

わるよい

漢字
悪酔い
名詞
日本語の意味
酒を飲みすぎたために気分が悪くなること。 / 酒に酔って気持ちや行動のコントロールがきかなくなること。
やさしい日本語の意味
おさけをのみすぎて、きぶんがわるくなったり、じぶんをうまくおさえられないこと
このボタンはなに?

He had a hard time last night because of a hangover.

中国語(簡体字)の翻訳

他昨晚因为醉酒吃了大苦头。

中国語(繁体字)の翻訳

他昨晚因為喝醉遭遇了很糟的事。

韓国語訳

그는 어젯밤 술에 취해 큰 곤란을 겪었다.

インドネシア語訳

Tadi malam dia mengalami nasib buruk karena mabuk berat.

ベトナム語訳

Tối qua anh ấy say nặng nên đã gặp chuyện rắc rối.

タガログ語訳

Nagkaroon siya ng napakasamang karanasan kagabi dahil sa sobrang pag-inom.

このボタンはなに?
関連語

romanization

のりよし

漢字
仙好 / 徳美
固有名詞
日本語の意味
のりよし:日本語の男性の名前。漢字表記には「仙好」「徳美」などがあり、どちらも主に男性に用いられる固有名詞の人名。 / 仙好:『仙』は「仙人」「優れた人格・技芸をもつ人」「俗世を離れた高潔な存在」を連想させ、『好』は「好ましい」「好む」「よい性質」を表す漢字。あわせて「仙人のように優れた・高潔で好ましい人」というイメージをもつ人名用漢字表記。 / 徳美:『徳』は「人として備えるべきすぐれた性質・善い行い・道徳的な価値」を表し、『美』は「うつくしさ」「すぐれてよいこと」を意味する漢字。あわせて「徳が美しく備わった人」「心も行いも美しい人」などのイメージをこめた人名用漢字表記。
やさしい日本語の意味
にほんの おとこの なまえ。いろいろな かんじで かく ことが ある。
このボタンはなに?

How was your day, Noriyoshi?

中国語(簡体字)の翻訳

のりよしさん,今天过得怎么样??

中国語(繁体字)の翻訳

のりよし先生,今天過得如何?

韓国語訳

노리요시 씨, 오늘은 어땠어요??

インドネシア語訳

Noriyoshi-san, bagaimana hari ini?

ベトナム語訳

Anh Noriyoshi, hôm nay thế nào??

タガログ語訳

Noriyoshi-san, kumusta ang araw mo ngayon?

このボタンはなに?
関連語

romanization

ひさよし

漢字
寿好 / 久義
固有名詞
日本語の意味
日本語の男性の名前。漢字表記は複数存在し、例として「寿好」「久義」などがある。 / 「ひさ」は「長く続く」「久しい」など長さ・継続を意味し、「よし」は「よい」「めでたい」「好ましい」などを意味することが多い。 / 全体として「長く続く良いこと」「長く義を貫く人」「長寿と幸福を願う」といった願いを込めた意味合いをもつ男性の名前。
やさしい日本語の意味
にほんのおとこのひとのなまえ。しばしば寿好や久義などと書く。
このボタンはなに?

Hisayoshi is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

Hisayoshi是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

ひさよしさん是我的親友。

韓国語訳

히사요시 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Hisayoshi adalah sahabat karib saya.

ベトナム語訳

Hisayoshi là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Hisayoshi ay ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

たかよし

固有名詞
日本語の意味
日本語の「たかよし」は、おもに男性に用いられる人名で、漢字表記には「孝義」「高義」「隆祥」「隆好」「崇兆」「隆宜」「孝好」などがある。これらはそれぞれ、「孝行と正義」「高い志や正義」「隆盛な幸福」「大いに良いこと」「崇高なきざし」「さかんな宜しさ」「親孝行で好ましいこと」などのイメージを持つ。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえ。たかよしとよみ、いろいろなかんじでかくことがある。
このボタンはなに?

Takayoshi is always a person who never forgets to be filial to his parents.

中国語(簡体字)の翻訳

たかよし总是对父母怀有孝心,从不忘记。

中国語(繁体字)の翻訳

たかよし是一個從不忘記對父母盡孝的人。

韓国語訳

타카요시는 부모님께 효심을 항상 잊지 않는 사람입니다.

インドネシア語訳

Takayoshi selalu ingat untuk berbakti kepada orang tuanya.

ベトナム語訳

Takayoshi luôn là người không bao giờ quên lòng hiếu thảo đối với cha mẹ.

タガログ語訳

Si Takayoshi ay laging hindi nakakalimot sa kanyang utang na loob sa mga magulang.

このボタンはなに?
関連語

romanization

たつよし

漢字
竜義 / 達佳
固有名詞
日本語の意味
日本語の男性の名前。主に「竜義」「達佳」などの漢字が用いられる。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえのひとつ。かんじで竜義や達佳などとかくことがある。
このボタンはなに?

Tatsuyoshi, where are you planning to go today?

中国語(簡体字)の翻訳

たつよしさん,今天打算去哪里?

中国語(繁体字)の翻訳

たつよし先生,今天打算去哪裡?

韓国語訳

타츠요시 씨, 오늘은 어디에 가실 예정이에요?

インドネシア語訳

Tatsuyoshi-san, hari ini berencana pergi ke mana?

ベトナム語訳

Anh Tatsuyoshi, hôm nay anh định đi đâu?

タガログ語訳

Tatsuyoshi-san, saan po kayo balak pumunta ngayon?

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★