検索結果- 日本語 - 英語
検索内容:
巖
音読み
がん / ごん
訓読み
いわ / いわお / がけ / けわしい
格
音読み
かく / こう / きゃく / ごう
訓読み
いたる / ただす / うつ
文字
日本語の意味
スタイル / ランク / ステータス / 等級 / クラス
やさしい日本語の意味
人やものがもつ ねうちや じょうたいの たかさを あらわす ことば
中国語(簡体)
风格 / 等级 / 地位
鄭
音読み
テイ
訓読み
ねんごろ
ポドゴリツァ
ひらがな
ぽどごりつぁ
固有名詞
日本語の意味
モンテネグロの首都で、同国最大の都市。国の中央部に位置し、政治・経済・文化の中心地となっている。
やさしい日本語の意味
モンテネグロのしゅと。くにのちゅうしんのまち。
中国語(簡体)
波德戈里察(黑山共和国首都) / 黑山首都
関連語
多言語話者
ひらがな
たげんごわしゃ
名詞
日本語の意味
複数の言語を話すことができる人。多言語を操る話者。 / 2言語以上を日常的・実用的なレベルで使用できる人物。 / 多様な言語環境に適応し、複数の言語でコミュニケーションを行う人。
やさしい日本語の意味
たくさんのことばをはなせるひと
中国語(簡体)
能说多种语言的人 / 通晓多国语言者 / 多语者
関連語
私は日本語は話せません
ひらがな
わたしはにほんごははなせません / わたくしはにほんごははなせません
フレーズ
日本語の意味
ある言語を話す能力がないことを表す定型表現。ここでは「日本語」を対象としている。
やさしい日本語の意味
じぶんはにほんごをはなせないといういみのことば。
中国語(簡体)
我不会说日语 / 我不会讲日语 / 我不能说日语
関連語
( canonical )
( romanization )
ごちそうさまでした
漢字
ご馳走様でした
フレーズ
日本語の意味
食事やご馳走を用意してくれた人・作ってくれた人に対して、感謝の気持ちを表すあいさつの言葉。主に食事を終えたあとに用いる定型表現。 / おいしい食事や心づくしのもてなしを受けたことに対して、「ごちそうになりました」「ありがとうございました」という意味合いを含む丁寧な言い方。
やさしい日本語の意味
たべおわったあとにいう、おれいのことば。
中国語(簡体)
用餐后致谢的礼貌用语 / 谢谢款待,食物很美味 / 多谢招待
関連語
呉越同舟
ひらがな
ごえつどうしゅう
名詞
日本語の意味
仲の悪い者同士や敵対関係にある者が、同じ場や利害のもとに置かれ、協力せざるを得ない状況。また、そのたとえ。 / 利害が一致したため、普段は対立している者が一時的に手を組むこと。
やさしい日本語の意味
なかがわるいひとどうしが、ひつようがあって、いっしょにちからをあわせること
中国語(簡体)
仇敌相逢而被迫合作 / 敌对双方在共同危难中暂时同舟共济 / 面对同一利害或危机时搁置仇怨协力应对
関連語
ご馳走様でした
ひらがな
ごちそうさまでした
漢字
御馳走様でした
フレーズ
日本語の意味
食事やもてなしを受けた後に、感謝の気持ちを表すあいさつ。
やさしい日本語の意味
たべたあとにつくってくれたひとにおれいをいうときのことば
中国語(簡体)
(用餐后)谢谢款待 / (用餐后)这顿饭很美味 / (用餐后)多谢招待
関連語
loading!
Loading...