検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

バック

ひらがな
ばっく
名詞
日本語の意味
背中 / 後ろの部分 / 支援者 / 逆行・後退
やさしい日本語の意味
うしろといういみ。ひとやしごとをささえるひと。うしろにさがること。
中国語(簡体字)の意味
背部;背面 / 资助者;支持者 / 倒车;后退
中国語(繁体字)の意味
背面;後方 / 後盾;支持者(資助者) / 倒車;後退
韓国語の意味
뒤, 등 / 후원자 / 후진
ベトナム語の意味
phía sau; mặt sau / người hậu thuẫn/đỡ đầu / sự lùi (xe)
タガログ語の意味
likuran / tagasuporta / pag-atras
このボタンはなに?

He has a back.

中国語(簡体字)の翻訳

他有一个包。

中国語(繁体字)の翻訳

他拿著一個包包。

韓国語訳

그는 가방을 가지고 있다.

ベトナム語訳

Anh ấy có một chiếc túi.

タガログ語訳

May dala siyang bag.

このボタンはなに?
関連語

romanization

バック

ひらがな
ばっく
動詞
語釈なし
日本語の意味
後ろへ下がる、後退する / 支持する、後押しする / 裏書きする、保証する / (機械・車などを)バックさせる、後退させる / (資金などを)出して援助する
やさしい日本語の意味
うしろへさがること、またはおかねをもとにかえすこと、せいのいみでうしろからすること。
中国語(簡体字)の意味
后退或倒车 / 退款 / 从后方进行性交
中国語(繁体字)の意味
後退、倒車 / 退款、退還 / 以後背位性交
韓国語の意味
뒤로 가다; 후진하다 / 환불하다 / 후배위로 성행위를 하다
ベトナム語の意味
lùi lại/quay lại / hoàn tiền / quan hệ từ phía sau
タガログ語の意味
umatras / magtalik mula sa likuran / ibalik ang bayad
このボタンはなに?

He asked her for sex.

中国語(簡体字)の翻訳

他向她寻求支持。

中国語(繁体字)の翻訳

他向她尋求支援。

韓国語訳

그는 그녀에게 백을 요청했다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã xin cô ấy hỗ trợ.

タガログ語訳

Humingi siya sa kanya ng suporta.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

passive

passive

causative

causative

causative

causative

potential

potential

volitional

volitional

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

バック

ひらがな
ばっく
名詞
略語 異表記 短縮語
日本語の意味
背面 / 逆 / 後方 / サポート / 背景
やさしい日本語の意味
うしろやうらのこと。また、もとへもどること、ささえ、はいけい。
中国語(簡体字)の意味
后部;背面 / 倒车;后退 / 背景;后盾
中国語(繁体字)の意味
背面;後方 / 反面;倒退 / 背景;後盾;支持
韓国語の意味
뒤쪽, 후방 / 후진, 역방향 / 지원·후원, 배경
ベトナム語の意味
phía sau; mặt sau / sự hậu thuẫn; ủng hộ / nền; hậu cảnh
タガログ語の意味
likuran / kabaligtaran / suporta
このボタンはなに?

Because I had been carrying heavy luggage for a long time, by the evening I began to feel a sharp pain in my back.

中国語(簡体字)の翻訳

因为长时间提着沉重的行李,到了傍晚我的背部开始感到剧烈的疼痛。

中国語(繁体字)の翻訳

因為長時間提著沉重的行李,到了傍晚我的背部開始感到劇烈的疼痛。

韓国語訳

무거운 짐을 오랫동안 들고 있었더니 저녁 무렵에는 등 쪽에 심한 통증을 느끼게 되었다.

ベトナム語訳

Vì mang vác hành lý nặng trong thời gian dài, đến chiều tôi bắt đầu cảm thấy đau dữ dội ở lưng.

このボタンはなに?
関連語

romanization

忌避

ひらがな
きひする
漢字
忌避する
動詞
日本語の意味
嫌って避けること。近づかないようにすること。 / ある事柄や状況をできるだけ避けようとすること。
やさしい日本語の意味
いやだと思って、ちかづかないようにする
中国語(簡体字)の意味
回避、躲开 / 因忌讳或畏惧而规避 / 避而不接触
中国語(繁体字)の意味
迴避 / 躲避 / 逃避責任或義務
韓国語の意味
기피하다 / 회피하다 / 꺼리다
ベトナム語の意味
tránh né / né tránh / xa lánh
タガログ語の意味
umiwas / iwasan / layuan
このボタンはなに?

He is shunning her.

中国語(簡体字)の翻訳

他在回避她。

中国語(繁体字)の翻訳

他在迴避她。

韓国語訳

그는 그녀를 기피하고 있다.

ベトナム語訳

Anh ấy đang tránh cô ấy.

タガログ語訳

Iniiwasan niya siya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

忌避

ひらがな
きひ
名詞
日本語の意味
忌み嫌って避けること。近づくのを嫌がり、遠ざけること。 / ある事柄や状況を不吉・不都合・危険などとみなして、それを避けようとする態度や行為。
やさしい日本語の意味
きらったり、こわいと思って、ものごとやひとをさけること
中国語(簡体字)の意味
回避 / 躲避 / 避而远之
中国語(繁体字)の意味
迴避 / 逃避 / 因忌諱而避開
韓国語の意味
기피 / 회피 / 배척
ベトナム語の意味
sự né tránh / sự lẩn tránh / sự xa lánh
タガログ語の意味
pag-iwas / pagtatakwil / paglilihis
このボタンはなに?

He felt shunned by people.

中国語(簡体字)の翻訳

他感到人们在回避他。

中国語(繁体字)の翻訳

他感覺到人們對他的排斥。

韓国語訳

그는 사람들로부터 혐오감을 느꼈다.

ベトナム語訳

Anh ấy cảm thấy bị mọi người tránh né.

タガログ語訳

Naramdaman niya ang pag-iwas ng mga tao sa kanya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

帰属

ひらがな
きぞく
名詞
日本語の意味
所属していること。また、どこに属するかを定めること。 / 原因や責任・功績などが、どれ(だれ)に関係・起因しているかを定めること。 / (哲学・論理学で)ある性質や属性が、どの主体・対象に属するかという関係。
やさしい日本語の意味
ものやひとが、だれのものか、どのなかまにいるかをしめすこと。また、ものがもとのもちぬしにもどること。
中国語(簡体字)の意味
归属 / 隶属 / 回归
中国語(繁体字)の意味
屬於某人或機構;隸屬 / (權利、財產)復歸原主、回復為某方所有
韓国語の意味
특정 단체·기관에 속함 / 권리·재산 등이 특정 주체에 돌아감, 환원 / 원인이나 공을 특정 대상에 돌림
ベトナム語の意味
sự thuộc về; sự trực thuộc / sự quy thuộc (quyền/tài sản) / sự trở lại (quyền/tài sản về chủ cũ)
タガログ語の意味
pagkakabilang / pagpapailalim sa saklaw o hurisdiksiyon / pagbabalik-ari (reversion)
このボタンはなに?

He feels a sense of belonging to that team.

中国語(簡体字)の翻訳

他对那个团队有归属感。

中国語(繁体字)の翻訳

他對那個團隊有歸屬感。

韓国語訳

그는 그 팀에 소속감을 느끼고 있다.

ベトナム語訳

Anh ấy có cảm giác thuộc về đội đó.

タガログ語訳

Nararamdaman niyang kabilang siya sa koponang iyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

帰属

ひらがな
きぞくする
漢字
帰属する
動詞
日本語の意味
物事が特定の人や集団、カテゴリーなどに属すること。
やさしい日本語の意味
あるものやひとが、どこのなかまかにきまること。また、もとの持ち主にもどること。
中国語(簡体字)の意味
归属于 / 回归到(原属方) / 归还(所有权)给
中国語(繁体字)の意味
隸屬於(某組織) / 屬於;歸於 / (權利、財產等)歸回(原主)
韓国語の意味
속하다 / 귀속되다 / (권리·재산이) 원소유자에게 돌아가다
ベトナム語の意味
thuộc về; thuộc quyền của / quy thuộc vào / (tài sản) trở lại quyền sở hữu của
タガログ語の意味
mabilang sa / mapunta sa / magbalik sa
このボタンはなに?

This book belongs to the library.

中国語(簡体字)の翻訳

这本书归图书馆所有。

中国語(繁体字)の翻訳

本書屬於圖書館。

韓国語訳

이 책은 도서관 소유입니다.

ベトナム語訳

Quyển sách này thuộc về thư viện.

タガログ語訳

Ang aklat na ito ay pag-aari ng aklatan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

絶望的

ひらがな
ぜつぼうてき
形容詞
日本語の意味
望みや期待がほとんど、またはまったく持てないさま / 状況が非常に悪く、改善の見込みがないさま / 必死で救いを求めているような、追い詰められた状態であるさま
やさしい日本語の意味
のぞみがほとんどなく、どうしてもだめだとおもうようす
中国語(簡体字)の意味
绝望的 / 无望的 / 毫无希望的
中国語(繁体字)の意味
毫無希望的 / 走投無路的 / 拼命的
韓国語の意味
절망적인 / 희망이 없는 / 가망 없는
ベトナム語の意味
tuyệt vọng / vô vọng; không còn hy vọng / không thể cứu vãn
タガログ語の意味
walang pag-asa / desperado / lubhang walang pag-asa
このボタンはなに?

He was facing a desperate situation.

中国語(簡体字)の翻訳

他正面临着绝望的处境。

中国語(繁体字)の翻訳

他正面臨絕望的處境。

韓国語訳

그는 절망적인 상황에 직면해 있었다.

ベトナム語訳

Anh ấy đang phải đối mặt với một tình huống tuyệt vọng.

タガログ語訳

Humaharap siya sa isang desperadong sitwasyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

奇襲

ひらがな
きしゅうする
漢字
奇襲する
動詞
日本語の意味
不意に攻撃をしかけること。予期しないタイミングでの攻撃。
やさしい日本語の意味
あいてにしらせず、あいてがきづかないうちにきゅうにせめる。
中国語(簡体字)の意味
奇袭 / 突袭 / 偷袭
中国語(繁体字)の意味
發動奇襲 / 突襲 / 偷襲
韓国語の意味
기습하다 / 급습하다 / 불시에 공격하다
ベトナム語の意味
tấn công bất ngờ / đánh úp / tập kích
タガログ語の意味
umatake nang biglaan / sumalakay nang di-inaasahan / magsagawa ng biglaang pag-atake
このボタンはなに?

They made a surprise attack on the enemy's position.

中国語(簡体字)の翻訳

他们对敌方阵地发动了奇袭。

中国語(繁体字)の翻訳

他們對敵方陣地發動了奇襲。

韓国語訳

그들은 적의 진지에 기습을 가했다.

ベトナム語訳

Họ đã đột kích vào trận địa của địch.

タガログ語訳

Sumalakay sila nang biglaan sa kampo ng kalaban.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

奇襲

ひらがな
きしゅう
名詞
日本語の意味
敵に悟られないように不意に行う攻撃。だしぬけの攻撃。
やさしい日本語の意味
あいてにしられないようにとつぜんせめること
中国語(簡体字)の意味
突袭 / 突然的袭击 / 出其不意的攻击
中国語(繁体字)の意味
突襲 / 出其不意的攻擊 / 偷襲
韓国語の意味
기습 / 급습 / 불의의 공격
ベトナム語の意味
cuộc tập kích bất ngờ / cuộc đánh úp / đòn tấn công bất ngờ
タガログ語の意味
biglaang pag-atake / sorpresang pagsalakay / biglaang paglusob
このボタンはなに?

They launched a surprise attack at dawn.

中国語(簡体字)の翻訳

他们在黎明发动了奇袭。

中国語(繁体字)の翻訳

他們在黎明發動了奇襲。

韓国語訳

그들은 새벽에 기습을 감행했다.

ベトナム語訳

Họ đã tấn công bất ngờ vào lúc bình minh.

タガログ語訳

Inilunsad nila ang isang sorpresang pag-atake sa madaling-araw.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★