ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

はらんばんじょう

漢字
波瀾万丈
形容動詞
日本語の意味
波瀾万丈
やさしい日本語の意味
つぎつぎとおおきなできごとやトラブルが起こり、しずかなときがあまりないようす
このボタンはなに?

His life was truly eventful.

中国語(簡体字)の翻訳

他的人生真是波澜万丈。

中国語(繁体字)の翻訳

他的一生真是波瀾萬丈。

韓国語訳

그의 인생은 정말 파란만장했다.

インドネシア語訳

Hidupnya benar-benar penuh liku-liku.

ベトナム語訳

Cuộc đời anh ấy đúng là đầy biến động.

タガログ語訳

Ang buhay niya ay talagang puno ng mga pagsubok at pagbabago.

このボタンはなに?
関連語

romanization

はんにゃはらみつ

漢字
般若波羅蜜
名詞
日本語の意味
般若波羅蜜: prajanaparamita
やさしい日本語の意味
ぶっきょうでいう さとりの ちえが じょうぶんに みちた ありがたい ちえのこと
このボタンはなに?

He is learning about 'prajanaparamita', one of the teachings of Buddhism.

中国語(簡体字)の翻訳

他正在学习佛教教义之一的“般若波罗蜜”。

中国語(繁体字)の翻訳

他正在學習佛教教義之一「般若波羅蜜」。

韓国語訳

그는 불교의 가르침 중 하나인 '반야바라밀'에 대해 공부하고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia sedang mempelajari salah satu ajaran Buddha yang disebut 'hannya haramitsu' (kesempurnaan kebijaksanaan).

ベトナム語訳

Anh ấy đang học về 'Bát-nhã Ba-la-mật-đa', một trong những giáo lý của Phật giáo.

タガログ語訳

Nag-aaral siya tungkol sa "hannya haramitsu", isa sa mga turo ng Budismo.

このボタンはなに?
関連語

romanization

般若波羅蜜

ひらがな
はんにゃはらみつ
名詞
日本語の意味
仏教用語「般若波羅蜜」は、悟りに至るための完全な智慧(ちえ)、またはその境地・実践を指す語。特に大乗仏教で重視される「六波羅蜜(布施・持戒・忍辱・精進・禅定・智慧)」の一つである智慧の完成を意味する。 / 仏教哲学において、迷いや執着を離れ、諸法の真実のあり方(空・縁起)を正しく見抜くはたらき、またはその徳。 / 「般若波羅蜜多経(般若経)」で説かれる、悟りへと導く根本的な智慧、あるいはその教えの総称。
やさしい日本語の意味
ぶっきょうでいう、とてもたかいちえのこと。さとりにみちびくちえ。
このボタンはなに?

He is deeply studying the teachings of prajnaparamita.

中国語(簡体字)の翻訳

他正在深入学习般若波罗蜜的教义。

中国語(繁体字)の翻訳

他正在深入學習般若波羅蜜的教義。

韓国語訳

그는 반야바라밀의 가르침을 깊이 공부하고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia mempelajari ajaran Prajnaparamita secara mendalam.

ベトナム語訳

Anh ấy đang nghiên cứu sâu giáo lý Bát-nhã Ba-la-mật.

タガログ語訳

Pinag-aaralan niya nang malalim ang mga aral ng Prajnaparamita.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

波瀾万丈

ひらがな
はらんばんじょう
漢字
波乱万丈
名詞
日本語の意味
人生・物事などに、次々と事件や変化が起こること。起伏が激しく、平穏でないさま。
やさしい日本語の意味
いろいろなできごとがつぎつぎにおこり、じんせいがとてもいそがしく大きくゆれるようす
このボタンはなに?

His life was truly eventful.

中国語(簡体字)の翻訳

他的人生简直波澜万丈。

中国語(繁体字)の翻訳

他的人生真是波瀾萬丈。

韓国語訳

그의 인생은 정말 파란만장했다.

インドネシア語訳

Kehidupannya benar-benar penuh liku-liku.

ベトナム語訳

Cuộc đời anh ấy đúng là đầy thăng trầm.

タガログ語訳

Ang kanyang buhay ay talagang puno ng mga pagsubok at kaguluhan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

はんにゃはらみた

ひらがな
はんにゃはらみた / はんにゃはらみった
漢字
般若波羅蜜多
名詞
日本語の意味
仏教における『般若波羅蜜多』のこと。悟りへ到達するための智慧(般若)が、完成された彼岸(波羅蜜多)の境地に至ること、またはその教えを指す語。『般若心経』などに見られる重要な概念。
やさしい日本語の意味
ぶっきょうでつかうことばで、さとりのちえがかんぜんにみちたじょうたいをいう
このボタンはなに?

He practices the meditation of prajñāpāramitā every day.

中国語(簡体字)の翻訳

他每天都在修习般若波罗蜜多的冥想。

中国語(繁体字)の翻訳

他每天都在進行般若波羅蜜多的冥想。

韓国語訳

그는 매일 반야바라밀다의 명상을 하고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia setiap hari melakukan meditasi Prajnaparamita.

ベトナム語訳

Anh ấy mỗi ngày đều thực hành thiền Bát-nhã Ba-la-mật.

タガログ語訳

Araw-araw siyang nagsasagawa ng pagmumuni-muni ng Prajnaparamita.

このボタンはなに?
関連語

romanization

はんにゃはらみった

ひらがな
はんにゃはらみった / はんにゃはらみた / はんにゃはらみつ
漢字
般若波羅蜜多
名詞
日本語の意味
仏教用語「般若波羅蜜多(はんにゃはらみった)」の読み。智慧(般若)によってさとりの彼岸(波羅蜜多)に到達すること、またその境地や教えを指す。 / 般若経などで説かれる、悟りに至るための完成された智慧、またはその実践。
やさしい日本語の意味
ぶっきょうでつかうことばで、さとりのちえがかんぜんにみちたじょうたいのこと
このボタンはなに?

He is learning the teachings of prajñāpāramitā every day.

中国語(簡体字)の翻訳

他每天都在学习般若波罗蜜多的教义。

中国語(繁体字)の翻訳

他每天學習般若波羅蜜多的教導。

韓国語訳

그는 매일 반야바라밀다의 가르침을 배우고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia mempelajari ajaran Prajnaparamita setiap hari.

ベトナム語訳

Anh ấy hàng ngày học giáo lý Bát-nhã Ba-la-mật.

タガログ語訳

Araw-araw, pinag-aaralan niya ang aral ng Prajnaparamita.

このボタンはなに?
関連語

romanization

般若波羅蜜多

ひらがな
はんにゃはらみった
名詞
日本語の意味
仏教用語で、完全な智慧や悟りの境地、またはそれに関する経典群を指す語。 / 『般若心経』をはじめとする般若経典類の総称。
やさしい日本語の意味
ぶっきょうで、ちえをみがくみち。またそのおきょうのあつまり。
このボタンはなに?

He is deeply studying the teachings of Prajnaparamita.

中国語(簡体字)の翻訳

他正在深入学习般若波罗蜜多的教义。

中国語(繁体字)の翻訳

他正在深入研習般若波羅蜜多的教義。

韓国語訳

그는 반야바라밀다의 가르침을 깊이 배우고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia mempelajari ajaran Prajnaparamita dengan mendalam.

ベトナム語訳

Anh ấy đang học sâu giáo lý Bát-nhã Ba-la-mật.

タガログ語訳

Malalim niyang pinag-aaralan ang mga aral ng Prajnaparamita.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

hiragana

摩訶般若波羅蜜多心經

ひらがな
まかはんにゃはらみったしんぎょう
漢字
摩訶般若波羅蜜多心経
固有名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
(Buddhism) Kyūjitai form of 摩訶般若波羅蜜多心経 (Heart Sutra)
やさしい日本語の意味
ぶっきょうのたいせつなきょうてんのなまえで こころについてとくおきょう
このボタンはなに?

I recite the Mahaprajnaparamita Sutra every day.

中国語(簡体字)の翻訳

我每天念诵《摩诃般若波罗蜜多心经》。

中国語(繁体字)の翻訳

我每天誦念《摩訶般若波羅蜜多心經》。

韓国語訳

저는 매일 마하반야바라밀다심경을 염송하고 있습니다.

インドネシア語訳

Saya setiap hari melafalkan Sutra Hati Mahāprajñāpāramitā.

ベトナム語訳

Hàng ngày tôi tụng Kinh Bát-nhã Ba-la-mật-đa Tâm.

タガログ語訳

Araw-araw, binibigkas ko ang Mahaprajnaparamita Hridaya Sutra (Heart Sutra).

このボタンはなに?
関連語

般若波羅蜜多心経

ひらがな
はんにゃはらみったしんぎょう
固有名詞
日本語の意味
仏教の経典の一つで、般若経典群の中で最も短く、空の思想を簡潔に説いた経。正式名称は『摩訶般若波羅蜜多心経』などとされ、大乗仏教で広く読誦される。
やさしい日本語の意味
ぶっきょうのおきょうのなまえで、こころやこのよのほんしつをとくたいせつなきょうてん
このボタンはなに?

Every morning, I chant the Heart Sutra.

中国語(簡体字)の翻訳

每天早上,我念诵《般若波罗蜜多心经》。

中国語(繁体字)の翻訳

每天早上,我誦念《般若波羅蜜多心經》。

韓国語訳

매일 아침 저는 반야바라밀다심경을 외웁니다.

インドネシア語訳

Setiap pagi, saya melantunkan Sutra Hati Prajnaparamita.

ベトナム語訳

Mỗi sáng, tôi tụng Kinh Tâm Bát-nhã Ba-la-mật-đa.

タガログ語訳

Tuwing umaga, binibigkas ko ang Sutra ng Puso ng Prajnaparamita.

このボタンはなに?
関連語

摩訶般若波羅蜜多心経

ひらがな
まかはんにゃはらみったしんぎょう
固有名詞
日本語の意味
仏教における代表的な経典の一つで、般若波羅蜜多(完全な智慧)の教えを簡潔に説いたお経。「般若心経」とも呼ばれる。空(くう)の思想を中心に、あらゆる現象には実体がないことを説く。 / 主に大乗仏教圏(中国、日本、韓国など)で広く読誦されてきた短いお経で、葬儀や法要、日常の読経などでも唱えられることが多い経典。
やさしい日本語の意味
ぶっきょうのおきてのことばをあつめたみじかいおきょうのなまえ
このボタンはなに?

Every morning, I chant the Heart Sutra.

中国語(簡体字)の翻訳

每天早晨,我念《摩诃般若波罗蜜多心经》。

中国語(繁体字)の翻訳

每天早上,我誦念摩訶般若波羅蜜多心經。

韓国語訳

매일 아침 저는 마하반야바라밀다심경을 외웁니다.

インドネシア語訳

Setiap pagi, saya melafalkan Sutra Hati Mahāprajñāpāramitā.

ベトナム語訳

Mỗi sáng, tôi tụng Kinh Bát-nhã Ba-la-mật-đa Tâm.

タガログ語訳

Tuwing umaga, binibigkas ko ang Mahaprajnaparamita (Heart Sutra).

このボタンはなに?
関連語

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★