検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

数値解析

ひらがな
すうちかいせき
名詞
日本語の意味
数値的手法を用いて数学的問題や現象を解析・解決する学問分野。数値計算アルゴリズムの理論と応用を扱う。
やさしい日本語の意味
かずやけいさんをつかって、むずかしいもんだいのだいたいのこたえをもとめるやりかた
中国語(簡体字)の意味
用数值方法求解数学问题的学科 / 利用数值算法进行近似计算与分析的技术
中国語(繁体字)の意味
數值分析 / 用數值方法近似求解數學問題的研究 / 研究誤差估計、收斂性與演算法設計的學科
韓国語の意味
수치적 방법으로 수학적·과학적 문제를 근사적으로 푸는 학문 / 계산 알고리즘의 정확도와 안정성을 연구하는 분야 / 컴퓨터를 활용한 수치 계산의 이론과 응용
ベトナム語の意味
phân tích số (ngành toán học về phương pháp tính gần đúng) / nghiên cứu thuật toán số để giải xấp xỉ bài toán / xử lý và tính toán số liệu bằng phương pháp số
タガログ語の意味
pagsusuring numerikal / pag-aaral ng mga pamamaraang numerikal sa paglutas ng problemang matematikal
このボタンはなに?

Numerical analysis is a branch of mathematics that studies techniques and theories for solving mathematical problems numerically.

中国語(簡体字)の翻訳

数值解析是数学的一个分支,研究用于数值求解数学问题的技术和理论。

中国語(繁体字)の翻訳

數值解析是數學的一個分支,研究利用數值方法解決數學問題的技術與理論。

韓国語訳

수치해석은 수학의 한 분야로, 수학적 문제를 수치적으로 풀기 위한 기술과 이론을 연구한다.

ベトナム語訳

Phân tích số là một nhánh của toán học, nghiên cứu các kỹ thuật và lý thuyết để giải các bài toán toán học bằng phương pháp số.

タガログ語訳

Ang analisis numerikal ay isang sangay ng matematika na pinag-aaralan ang mga teknik at teorya para malutas nang numerikal ang mga problemang matematika.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

開催

ひらがな
かいさい
名詞
日本語の意味
会議やイベントの開催
やさしい日本語の意味
かいぎやあつまりなどをひらくこと
中国語(簡体字)の意味
召开(会议或活动) / 举办(会议或活动) / 举行(会议或活动)
中国語(繁体字)の意味
舉辦(會議或活動) / 舉行(活動、比賽等) / 活動或會議的舉辦
韓国語の意味
행사나 회의를 여는 일 / 대회·이벤트를 개최하는 일
ベトナム語の意味
sự tổ chức (hội nghị, sự kiện) / việc mở/diễn ra (một sự kiện)
タガログ語の意味
pagdaraos ng kaganapan o kumperensiya / pagsasagawa ng pagtitipon
このボタンはなに?

Despite last year's budget cuts, the conference was held as planned with support from numerous sponsors, broadening opportunities for international exchange among early-career researchers.

中国語(簡体字)の翻訳

尽管去年预算被削减,学会在众多赞助商的支持下按计划举办,扩大了年轻研究者的国际交流机会。

中国語(繁体字)の翻訳

儘管去年預算被削減,學會在多家贊助商的支持下如期舉行,並擴大了年輕研究者的國際交流機會。

韓国語訳

지난해 예산 삭감에도 불구하고 학회는 많은 후원사의 지원을 받아 예정대로 개최되었고 젊은 연구자들의 국제적 교류 기회를 넓혔다.

ベトナム語訳

Mặc dù ngân sách bị cắt giảm vào năm ngoái, hội nghị đã được tổ chức theo kế hoạch nhờ sự hỗ trợ của nhiều nhà tài trợ, mở rộng cơ hội giao lưu quốc tế cho các nhà nghiên cứu trẻ.

タガログ語訳

Sa kabila ng pagbabawas ng badyet noong nakaraang taon, natuloy ang pagdaraos ng kumperensya ayon sa plano sa tulong ng maraming sponsor, at pinalawak nito ang mga pagkakataon para sa pandaigdigang pakikipagpalitan ng mga batang mananaliksik.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

解剖

ひらがな
かいぼう
名詞
日本語の意味
解剖、剖検
やさしい日本語の意味
からだをきってなかをみてしらべること。びょうきやしくみをしるためにする。
中国語(簡体字)の意味
对生物体进行切开检查 / 尸体检验(验尸)
中国語(繁体字)の意味
對生物體進行剖解以研究其構造 / 屍體剖檢;驗屍
韓国語の意味
인체나 동물의 몸을 절개하여 구조를 조사하는 일 / 시신을 절개해 사인 등을 밝히는 일
ベトナム語の意味
phẫu tích / khám nghiệm tử thi
タガログ語の意味
diseksyon / autopsiya
このボタンはなに?

In the forensic lecture, the professor's detailed report on the autopsy conducted based on the findings from the accident scene overturned the previous hypotheses about the cause of death.

中国語(簡体字)の翻訳

在法医学的讲座上,教授根据事故现场的检验结果所作的详细解剖报告,从根本上推翻了此前关于死因的假说。

中国語(繁体字)の翻訳

在法醫學的課程中,教授根據對事故現場的檢驗結果所做的解剖詳細報告,徹底推翻了先前關於死因的假設。

韓国語訳

법의학 강의에서 교수는 사고 현장 검증 결과를 바탕으로 실시한 부검의 상세한 보고로 그동안의 사망 원인에 대한 가설을 근본적으로 뒤집었다.

ベトナム語訳

Trong buổi giảng về y học pháp y, báo cáo chi tiết về cuộc khám nghiệm tử thi mà giáo sư thực hiện dựa trên kết quả xác minh hiện trường tai nạn đã lật ngược hoàn toàn những giả thuyết trước đó về nguyên nhân tử vong。

タガログ語訳

Sa lektura ng forensikong medisina, ang detalyadong ulat ng propesor tungkol sa autopsiya na isinagawa batay sa mga natuklasan mula sa pagsusuri sa lugar ng aksidente ay tuluyang binuwag ang mga naunang haka-haka tungkol sa sanhi ng pagkamatay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

会見

ひらがな
かいけん
名詞
日本語の意味
インタビュー
やさしい日本語の意味
しんぶんやてれびのひとをあつめて、たいせつなことをはなすこと
中国語(簡体字)の意味
采访 / 会面 / 记者招待会
中国語(繁体字)の意味
正式會面、接見 / 訪談 / 記者會
韓国語の意味
공식적인 면담이나 인터뷰 / 언론을 상대로 한 공식 발표 모임(기자회견)
ベトナム語の意味
cuộc họp báo / buổi phỏng vấn (với báo chí) / cuộc tiếp kiến, gặp mặt chính thức
タガログ語の意味
panayam (sa midya) / pulong-balitaan / opisyal na pakikipagkita
このボタンはなに?

At the interview held in Tokyo, he responded calmly to tough questions, yet avoided addressing the core issues concerning the company's policy.

中国語(簡体字)の翻訳

他在东京举行的记者会上,在冷静应对尖锐提问的同时,并未触及公司方针的核心。

中国語(繁体字)の翻訳

他在東京舉行的記者會上,面對嚴厲的質詢雖然冷靜應對,卻沒有觸及公司方針的核心。

韓国語訳

그는 도쿄에서 열린 기자회견에서 날카로운 질문에 침착하게 대응했지만 회사 방침의 핵심에는 언급하지 않았다.

ベトナム語訳

Tại buổi họp báo được tổ chức ở Tokyo, ông ấy đã bình tĩnh đáp lại những câu hỏi gay gắt nhưng không đề cập đến cốt lõi của chính sách công ty.

タガログ語訳

Sa isang press conference na ginanap sa Tokyo, kalmado niyang hinarap ang mahihirap na mga tanong, ngunit hindi niya tinukoy ang pinakapuso ng patakaran ng kumpanya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

海流

ひらがな
かいりゅう
名詞
日本語の意味
(海洋学)海流
やさしい日本語の意味
うみのみずがおおきくまとまっておなじほうこうへながれること。
中国語(簡体字)の意味
海洋中大规模、持续的海水流动 / 受风、温盐差、地形等因素驱动的海水运动 / 海洋环流的一部分
中国語(繁体字)の意味
海洋中持續且有方向性的水流 / 由風、地轉偏向力與密度差等因素造成的海水大規模流動
韓国語の意味
바다에서 일정한 방향으로 지속적으로 흐르는 물의 흐름 / 해양의 표층이나 심층을 따라 이동하는 큰 물줄기
ベトナム語の意味
dòng hải lưu / dòng chảy biển / dòng chảy đại dương
タガログ語の意味
agos ng dagat / daloy ng karagatan
このボタンはなに?

To elucidate how climate change affects the strength and pathways of ocean currents, researchers are integrating long-term observational data with numerical models and advancing their analyses.

中国語(簡体字)の翻訳

研究人员为弄清气候变化对海流强度和路径的影响,正在整合长期观测数据与数值模型进行分析。

中国語(繁体字)の翻訳

研究人員為了釐清氣候變遷對海流強度與路徑的影響,正在整合長期觀測資料與數值模型進行分析。

韓国語訳

연구자들은 기후 변화가 해류의 세기와 경로에 미치는 영향을 규명하기 위해 장기 관측 데이터와 수치 모델을 통합하여 분석을 진행하고 있다.

ベトナム語訳

Các nhà nghiên cứu đang tiến hành phân tích bằng cách tích hợp dữ liệu quan sát dài hạn và các mô hình số để làm sáng tỏ ảnh hưởng của biến đổi khí hậu đối với cường độ và lộ trình của các dòng hải lưu.

タガログ語訳

Pinagsasama at sinusuri ng mga mananaliksik ang pangmatagalang datos ng pagmamasid at mga numerikal na modelo upang maunawaan ang epekto ng pagbabago ng klima sa tindi at landas ng mga agos sa dagat.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

複素解析

ひらがな
ふくそかいせき
名詞
日本語の意味
複素数を対象とする関数を解析する数学の一分野で、正則関数・解析接続・留数定理などを扱う理論。複素関数論。
やさしい日本語の意味
ふくざつな数をつかって、関数のようすをしらべる数学の分野
中国語(簡体字)の意味
研究复变函数及其性质的数学分支 / 以复数变量函数为对象的分析理论
中国語(繁体字)の意味
研究複數變數函數的數學分支 / 以解析(全純)函數為核心的理論 / 複平面上函數的微分、積分與映射理論
韓国語の意味
복소해석학 / 복소해석 / 복소함수론
ベトナム語の意味
giải tích phức / giải tích hàm phức / nhánh toán học nghiên cứu các hàm số phức
このボタンはなに?

Complex analysis is a branch of mathematics that studies functions of complex numbers.

中国語(簡体字)の翻訳

复分析是数学的一个分支,研究复数的函数。

中国語(繁体字)の翻訳

複素解析是數學的一個分支,研究複數函數。

韓国語訳

복소해석은 수학의 한 분야로, 복소수의 함수에 대해 연구합니다.

ベトナム語訳

Phân tích phức là một nhánh của toán học, nghiên cứu các hàm số của số phức.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

調和解析

ひらがな
ちょうわかいせき
名詞
日本語の意味
調和解析
やさしい日本語の意味
音や波の形を、やさしい波の足し算に分けてくらべて考える学問
中国語(簡体字)の意味
研究傅里叶级数、傅里叶变换等的性质与应用的数学分支 / 利用频谱与谐波方法分析函数、信号或数据的理论 / 在群与表示论框架下研究函数与算子的分解的分析方法
中国語(繁体字)の意味
以傅立葉級數與傅立葉變換等將函數或訊號分解為諧波成分的數學分支 / 研究群、算子與頻譜之諧波性質與表示的理論
韓国語の意味
조화함수와 푸리에 변환 등을 통해 함수의 주파수 성분을 연구하는 해석학의 분야 / 함수의 주기성·진동을 주파수 관점에서 분석하는 수학 이론
ベトナム語の意味
phân tích điều hòa; ngành toán nghiên cứu biểu diễn hàm/tín hiệu bằng các sóng điều hòa (chuỗi/biến đổi Fourier) / lý thuyết Fourier và các khái quát hóa của nó
このボタンはなに?

He is an expert in harmonic analysis.

中国語(簡体字)の翻訳

他是调和分析的专家。

中国語(繁体字)の翻訳

他是調和分析的專家。

韓国語訳

그는 조화 해석의 전문가입니다.

ベトナム語訳

Anh ấy là chuyên gia về phân tích điều hòa.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

公開会社

ひらがな
こうかいがいしゃ
名詞
日本語の意味
株式を証券取引所に上場しており、不特定多数の投資家が自由に株式を売買できる会社形態。 / 株主が広く一般の投資家から構成され、経営内容や財務情報などの開示義務が課されている会社。
やさしい日本語の意味
たくさんの人がかぶを買うことができる会社で、かぶが市場で取引される会社
中国語(簡体字)の意味
上市公司 / 公众公司 / 公开发行股票的公司
中国語(繁体字)の意味
上市公司 / 公開發行公司 / 公開公司
韓国語の意味
주식을 일반에 공개해 누구나 투자할 수 있는 회사 / 주식 양도에 회사의 승인이 필요 없는 주식회사
ベトナム語の意味
công ty đại chúng / công ty phát hành cổ phiếu ra công chúng / công ty niêm yết
このボタンはなに?

He works at a major public company.

中国語(簡体字)の翻訳

他在一家大型上市公司工作。

中国語(繁体字)の翻訳

他在一家大型上市公司工作。

韓国語訳

그는 대형 상장회사에서 일하고 있습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy làm việc tại một công ty đại chúng lớn.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

論理回路

ひらがな
ろんりかいろ
名詞
日本語の意味
電子回路の一種で、論理演算(AND, OR, NOTなど)を行う回路。コンピュータやデジタル機器の基本構成要素となる。 / 入力信号の論理的な組み合わせに応じて、決まった出力を生じるよう設計された回路。」 / デジタル信号(0と1)を扱い、ブール代数に基づいた動作を行う回路。
やさしい日本語の意味
でんきのながれをつかって、きまりどおりに考えをまとめるしくみ
中国語(簡体字)の意味
逻辑电路 / 实现逻辑运算的电路 / 由逻辑门组成的电路
中国語(繁体字)の意味
實現邏輯運算的電子電路 / 由邏輯閘組成的數位電路
韓国語の意味
논리 연산을 수행하도록 설계된 전자 회로 / 논리게이트를 조합해 디지털 신호를 처리하는 회로
ベトナム語の意味
mạch logic / mạch luận lý / mạch logic số
このボタンはなに?

He is skilled in designing logic circuits.

中国語(簡体字)の翻訳

他擅长逻辑电路的设计。

中国語(繁体字)の翻訳

他擅長設計邏輯電路。

韓国語訳

그는 논리 회로 설계에 능숙합니다.

ベトナム語訳

Anh ấy giỏi thiết kế mạch logic.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

改善

ひらがな
かいぜん
名詞
日本語の意味
改善、改良
やさしい日本語の意味
ものごとをいまよりよくすること。わるいところをなおしてよくすること。
中国語(簡体字)の意味
改进 / 改良 / 提升
中国語(繁体字)の意味
改進、改良 / 提升品質或狀況的過程
韓国語の意味
더 좋게 만드는 일 / 상태나 질이 나아짐 / 향상, 개량
ベトナム語の意味
sự cải thiện / sự cải tiến / sự nâng cao
タガログ語の意味
pagpapabuti / pagbuti / pagpapahusay
このボタンはなに?

Improving communication is very important for this project.

中国語(簡体字)の翻訳

在这个项目中,改善沟通非常重要。

中国語(繁体字)の翻訳

在這個專案中,改善溝通非常重要。

韓国語訳

이 프로젝트에서는 의사소통 개선이 매우 중요합니다.

ベトナム語訳

Trong dự án này, việc cải thiện giao tiếp rất quan trọng.

タガログ語訳

Sa proyektong ito, napakahalaga ang pagpapabuti ng komunikasyon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★