検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

とびいり

漢字
飛び入り
名詞
日本語の意味
予期せず突然参加すること。また、その人。事前の登録や予約をせずに加わる参加者。 / 予定外に登場・出演すること。また、その人。飛び入り参加。
やさしい日本語の意味
よていに入っていないのに、きゅうにさんかする人やこと
中国語(簡体)
临时加入者 / 未报名的参加者 / 未登记加入者
このボタンはなに?

He participated in this class without registering.

中国語(簡体字)の翻訳

他临时参加了这堂课。

このボタンはなに?
関連語

romanization

とこしえ

漢字
常しえ
形容詞
日本語の意味
永遠に続くさま。いつまでも変わらないさま。 / 永久・永遠そのものを表す語。
やさしい日本語の意味
いつまでもかわらずつづくようすをあらわすことば
中国語(簡体)
永恒的 / 永久的 / 不朽的
このボタンはなに?

This love is eternal.

中国語(簡体字)の翻訳

这份爱是永恒的。

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

adnominal

adverbial

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative stem

imperative stem

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional past

conditional past

volitional

volitional

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

とこしえ

漢字
常しえ
名詞
日本語の意味
永遠に変わらないこと / いつまでも続くこと
やさしい日本語の意味
とても長くつづく時間のこと。ずっと終わらないようす。
中国語(簡体)
永恒 / 永久 / 长久不变
このボタンはなに?

His love continues for eternity.

中国語(簡体字)の翻訳

他的爱永远延续。

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

おしごと

漢字
お仕事
名詞
活用形 尊敬語
日本語の意味
Honorific form of しごと (shigoto)
やさしい日本語の意味
めいわくをかけないようにていねいにいうしごとのこと
中国語(簡体)
工作(敬语) / 职务;职业(敬语)
このボタンはなに?

My job is a teacher.

中国語(簡体字)の翻訳

我的工作是教师。

このボタンはなに?
関連語

romanization

おしごと

漢字
推し事
名詞
日本語の意味
仕事。するべきつとめ。職業や作業など。
やさしい日本語の意味
だいすきなアイドルをおうえんするためにすること。ライブへ行ったりグッズをかったりすること
中国語(簡体)
为喜欢的偶像进行应援的活动 / 追星应援活动 / 支持本命的各类行动
このボタンはなに?

My job is a teacher.

中国語(簡体字)の翻訳

我的工作是教师。

このボタンはなに?
関連語

romanization

まけじと

漢字
負けじと
副詞
日本語の意味
負けまいとして。負けてたまるものかと。ほかの人や相手に負けないようにと意気込むさま。
やさしい日本語の意味
ほかのひとにまけたくないと、つよく思ってがんばるようす
中国語(簡体)
不服输地 / 不甘示弱地 / 不愿认输地
このボタンはなに?

He challenged the match refusing to lose.

中国語(簡体字)の翻訳

他不服输地迎战比赛。

このボタンはなに?
関連語

romanization

とおのく

漢字
遠のく
動詞
日本語の意味
距離が離れて遠くなること / 心理的・時間的な隔たりが大きくなること
やさしい日本語の意味
あいだが ひろくなって きょりが はなれる。こころが うすく なる。
中国語(簡体)
远离 / 变远 / 渐渐疏远
このボタンはなに?

My relationship with him has become distant.

中国語(簡体字)の翻訳

我和他的关系变得疏远了。

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative stem

imperative stem

passive

passive

causative

causative

causative

causative

potential

potential

volitional

volitional

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

ひとまく

ひらがな
ひとまく / いちまく
漢字
一幕
名詞
日本語の意味
芝居などで区切られた一続きの場面・時間。「一幕」「第一幕」などと言う。 / 物事のある一部分や一場面。
やさしい日本語の意味
えんげきで まくが あいてから しまるまでの ひとつの くぎりの ぶぶん
中国語(簡体)
(戏剧的)一幕 / 一个幕次
このボタンはなに?

This play consists of three acts.

中国語(簡体字)の翻訳

这出戏由三幕组成。

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

とんがり

漢字
尖り
名詞
日本語の意味
尖っていること、または尖った部分。先端。 / 角ばって突き出た形状や、その部分。 / 転じて、性格や主張などがとがっていて、丸くないさま。※この用法は名詞的にも形容動詞的にも用いられる。
やさしい日本語の意味
さきが するどく つき出て いる ところや かたちを いう ことば
中国語(簡体)
尖端 / 尖头部分 / 尖形
このボタンはなに?

His hat was pointed.

中国語(簡体字)の翻訳

他的帽子尖尖的。

このボタンはなに?
関連語

romanization

とんがり

漢字
尖り
動詞
連用形 活用形 語幹
日本語の意味
とんがるの連用形(五段活用)
やさしい日本語の意味
さきがするどくなるようすをあらわすこと
中国語(簡体)
变尖、变尖锐 / (态度)尖刻、咄咄逼人;神经紧张 / 噘嘴、撅起嘴(表示不满)
このボタンはなに?

He pinched the pointed part of the hat with his fingers.

中国語(簡体字)の翻訳

他用手指捏住了帽子的尖端。

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★