本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

ひらがな
わき
名詞
略語 異表記
かなりやさしい日本語
もののよこのあたり。はなしがほんすじからそれたところ。
日本語の意味
何かの側面(この意味は傍または側と綴られることもあります)。 / 会話などの接線
このボタンはなに?

Because the cat is sleeping by the side of the sofa, I turned the TV down a little.

中国語(簡体字)の翻訳

猫在沙发旁边睡着了,所以我把电视的声音稍微调小了一点。

中国語(繁体字)の翻訳

貓在沙發旁睡覺,所以我把電視的聲音調低了一點。

韓国語訳

고양이가 소파 옆에서 자고 있어서 TV 소리를 조금 줄였다.

インドネシア語訳

Karena kucing tidur di samping sofa, aku mengecilkan suara televisi sedikit.

ベトナム語訳

Con mèo đang ngủ bên cạnh sofa, nên tôi đã vặn nhỏ tiếng tivi một chút.

タガログ語訳

Dahil natutulog ang pusa sa tabi ng sopa, hininaan ko ng kaunti ang volume ng telebisyon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
わき
名詞
異表記 別形
かなりやさしい日本語
もののよこやそばのこと。そばにいるひとやばしょもさす。
日本語の意味
からだの横の部分。わき腹や、腕の付け根付近。 / 物の横の部分。中心や正面から外れた場所。 / 本筋・正道から外れた立場や役割。また、そのような人。 / 主要なものに対して付随的なもの。 / 舞台や場面の端の方。 / 道路などの端の部分。そば。かたわら。
このボタンはなに?

He scratched his armpit.

中国語(簡体字)の翻訳

他挠了挠腋下。

中国語(繁体字)の翻訳

他抓了腋下。

韓国語訳

그는 겨드랑이를 긁었다.

インドネシア語訳

Dia menggaruk ketiaknya.

ベトナム語訳

Anh ấy gãi nách.

タガログ語訳

Kinamot niya ang kanyang kilikili.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

ひらがな
かたわら
漢字
傍ら
副詞
異表記 別形
かなりやさしい日本語
なにかをしながらべつのこともするようす
日本語の意味
Alternative spelling of 傍ら (“besides; while”)
このボタンはなに?

Besides his job, he also enjoys his hobby of photography.

中国語(簡体字)の翻訳

他在工作之余也喜欢摄影。

中国語(繁体字)の翻訳

他在工作之餘也喜歡以攝影為嗜好。

韓国語訳

그는 일하는 틈틈이 취미로 사진 촬영도 즐기고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia juga menikmati fotografi sebagai hobi di samping pekerjaannya.

ベトナム語訳

Bên cạnh công việc, anh ấy còn thích chụp ảnh như một sở thích.

タガログ語訳

Bukod sa kanyang trabaho, nasisiyahan din siya sa pagkuha ng mga litrato bilang libangan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

音読み
きょう
訓読み
わき
文字
漢字表記
かなりやさしい日本語
うでのつけねのしたのところ。まんなかでない、よこのほう。
日本語の意味
脇の下 / 反対側
このボタンはなに?

He was sweating under his armpits, perhaps because he was nervous.

中国語(簡体字)の翻訳

他似乎很紧张,腋下出了汗。

中国語(繁体字)の翻訳

他是不是很緊張,腋下有些出汗。

韓国語訳

그는 긴장했는지 겨드랑이가 땀에 젖어 있었다.

インドネシア語訳

Sepertinya dia gugup; ketiaknya berkeringat.

ベトナム語訳

Không biết anh ấy có đang căng thẳng không, nách anh ấy ẩm ướt vì mồ hôi.

タガログ語訳

Mukhang kinakabahan siya; basa ng pawis ang kaniyang kilikili.

このボタンはなに?
関連語

common

脇阪

ひらがな
わきさか
固有名詞
かなりやさしい日本語
にほんの人の名字のひとつ。わきさか、とよむ名前。
日本語の意味
日本の姓の一つ。主に近畿地方で見られる。 / レーシングドライバーやモータースポーツ関係者にこの姓を持つ人物がいることで知られる名前。
このボタンはなに?

Mr. Wakisaka is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

脇阪是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

脇阪是我的親友。

韓国語訳

와키사카 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Wakisaka adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Wakisaka là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Wakisaka ay aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

脇が甘い

ひらがな
わきがあまい
形容詞
慣用表現
かなりやさしい日本語
ようじんがたりず、まもりがよわく、あいてにつけこまれやすいようす
日本語の意味
隙があって攻め込まれやすい、警戒が不十分であるさま。比喩的に、人の注意や準備が足りず、相手につけこまれやすい状態を指す表現。
このボタンはなに?

His defense is vulnerable.

中国語(簡体字)の翻訳

他的防守很松懈。

中国語(繁体字)の翻訳

他的防守很鬆懈。

韓国語訳

그의 수비는 허술하다.

インドネシア語訳

Pertahanannya ceroboh.

ベトナム語訳

Phòng thủ của anh ấy lỏng lẻo.

タガログ語訳

Pabaya ang kanyang depensa.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adverbial

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

島脇

ひらがな
しまわき
固有名詞
かなりやさしい日本語
にほんのひとのみょうじのなまえ
日本語の意味
日本の姓の一つ。「島」は陸地に囲まれた水域の中にある陸地を、「脇」は端・そば・かたわらを意味し、地形や場所に由来する苗字と考えられる。
このボタンはなに?

Shimawaki is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

岛脇是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

島脇是我的摯友。

韓国語訳

시마와키 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Shimawaki-san adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Shimawaki là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Shimawaki ay aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

両脇

ひらがな
りょうわき
名詞
かなりやさしい日本語
ひだりとみぎのわきのこと。ものやからだのそばのふたつのところ。
日本語の意味
物や人の左右両方の側。両側。
このボタンはなに?

He was carrying bags on both sides.

中国語(簡体字)の翻訳

他两侧夹着行李。

中国語(繁体字)の翻訳

他兩側腋下夾著行李。

韓国語訳

그는 양쪽 팔에 짐을 끼고 있었다.

インドネシア語訳

Dia membawa barang bawaan di kedua lengannya.

ベトナム語訳

Anh ấy ôm hành lý ở hai nách.

タガログ語訳

May dala siyang mga bagahe sa magkabilang bisig.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

脇点

ひらがな
わきてん
名詞
かなりやさしい日本語
ぶんしょうのなかで、だいじなことばのよこにうつ小さなまるなどのしるし
日本語の意味
文章中で特定の文字や語句を強調するために、その周囲や上部・下部などに付ける点や丸などの符号。圏点の一種、または別称。
このボタンはなに?

This sentence is emphasized using side dots.

中国語(簡体字)の翻訳

这句话使用旁点来强调。

中国語(繁体字)の翻訳

這段文字使用著重號來強調。

韓国語訳

이 문장은 곁점을 사용하여 강조하고 있습니다.

インドネシア語訳

Kalimat ini ditekankan dengan menggunakan titik di samping.

ベトナム語訳

Đoạn văn này được nhấn mạnh bằng các dấu chấm bên cạnh ký tự.

タガログ語訳

Ang pangungusap na ito ay gumagamit ng wakiten (mga tuldok sa gilid) para magbigay-diin.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

渕脇

ひらがな
ふちわき / ぶちわき
固有名詞
かなりやさしい日本語
ひとのみょうじのひとつ。にほんでつかわれるなまえ。
日本語の意味
渕や川辺のそばに位置する場所や地域を指すことがある日本の姓・苗字 / 日本に存在する固有の名字で、特定の地名や地形(渕=水辺の深み、脇=そば・かたわら)に由来すると考えられる氏姓
このボタンはなに?

Mr. Fuchiwaki is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

渕脇是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

渕脇是我的摯友。

韓国語訳

후치와키 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Fuchiwaki adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Ông/bà Fuchiwaki là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Fuchiwaki ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★