最終更新日:2026/01/05
例文

This sentence is emphasized using side dots.

中国語(簡体字)の翻訳

这句话使用旁点来强调。

中国語(繁体字)の翻訳

這段文字使用著重號來強調。

韓国語訳

이 문장은 곁점을 사용하여 강조하고 있습니다.

ベトナム語訳

Đoạn văn này được nhấn mạnh bằng các dấu chấm bên cạnh ký tự.

タガログ語訳

Ang pangungusap na ito ay gumagamit ng wakiten (mga tuldok sa gilid) para magbigay-diin.

このボタンはなに?

復習用の問題

この文章は脇点を使って強調しています。

正解を見る

This sentence is emphasized using side dots.

This sentence is emphasized using side dots.

正解を見る

この文章は脇点を使って強調しています。

関連する単語

脇点

ひらがな
わきてん
名詞
日本語の意味
文章中で特定の文字や語句を強調するために、その周囲や上部・下部などに付ける点や丸などの符号。圏点の一種、または別称。
やさしい日本語の意味
ぶんしょうのなかで、だいじなことばのよこにうつ小さなまるなどのしるし
中国語(簡体字)の意味
(排版)与“圏点”同义的旁点符号,用于强调文字 / 在字旁标注小点或小圈的着重符号
中国語(繁体字)の意味
(排版)旁點;在文字旁加點以示強調的符號 / 與「圏點」同義的強調標記
韓国語の意味
글자 옆에 찍어 강조를 나타내는 점 부호. / 일본어 조판에서 쓰는 강조점(圏点)의 동의어.
ベトナム語の意味
dấu chấm nhấn đặt bên cạnh ký tự để nhấn mạnh (trong kiểu chữ Nhật) / dấu nhấn kiểu chấm, đồng nghĩa với “圏点”
タガログ語の意味
tuldok na pangdiin sa teksto sa tipograpiya / markang nasa gilid ng mga karakter para sa pagdiin / tandang pagdiin na inilalagay sa tabi ng salita o kanji
このボタンはなに?

This sentence is emphasized using side dots.

中国語(簡体字)の翻訳

这句话使用旁点来强调。

中国語(繁体字)の翻訳

這段文字使用著重號來強調。

韓国語訳

이 문장은 곁점을 사용하여 강조하고 있습니다.

ベトナム語訳

Đoạn văn này được nhấn mạnh bằng các dấu chấm bên cạnh ký tự.

タガログ語訳

Ang pangungusap na ito ay gumagamit ng wakiten (mga tuldok sa gilid) para magbigay-diin.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★