ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

ドン

ひらがな
どん
名詞
日本語の意味
ベトナムの通貨単位「ドン」(dong) / 打撃音や衝撃音を表す擬音語 / 勢いよく何かがぶつかるさま / 相撲取りなど大柄な人を指す俗語 / 親分・ボス的存在(例:マフィアのドン)
やさしい日本語の意味
べとなむという国でつかうおかねのなまえ
このボタンはなに?

When traveling to Vietnam, you need to carry dong.

中国語(簡体字)の翻訳

去越南旅行时需要带越南盾。

中国語(繁体字)の翻訳

去越南旅行時,需要帶越南盾。

韓国語訳

베트남으로 여행할 때는 베트남 동을 가져가야 합니다.

インドネシア語訳

Saat bepergian ke Vietnam, Anda perlu membawa dong.

ベトナム語訳

Khi đi du lịch tới Việt Nam, bạn cần mang theo đồng.

タガログ語訳

Kapag naglalakbay ka sa Vietnam, kailangan mong magdala ng dong.

このボタンはなに?
関連語

romanization

円頓

ひらがな
えんどん
名詞
日本語の意味
仏教の教義において、短期間で一気に悟りの完全な境地に至ること、またはその教え。主に天台宗系で用いられる語。 / 悟りが円満・完全であること。またそのような悟りの境地。
やさしい日本語の意味
すぐにさとりの心にたっして、かんぜんにめざめること
このボタンはなに?

This round table is very beautiful.

中国語(簡体字)の翻訳

这个圆顿非常美丽。

中国語(繁体字)の翻訳

這個円頓非常美麗。

韓国語訳

이 엔톤은 매우 아름답습니다.

インドネシア語訳

円頓 ini sangat indah.

ベトナム語訳

円頓 này rất đẹp.

タガログ語訳

Napakaganda ng 円頓 na ito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana

嫩芽

ひらがな
しんめ
漢字
新芽
名詞
日本語の意味
若い芽。出たばかりの芽。 / 転じて、始まりかけの物事や、成長の兆しが見え始めた状態のたとえ。
やさしい日本語の意味
わかくてやわらかいめがでたばかりのくきやはのぶぶん
このボタンはなに?

When spring comes, the young shoots of the trees begin to sprout.

中国語(簡体字)の翻訳

春天一到,树木就开始长出嫩芽。

中国語(繁体字)の翻訳

春天一到,樹木的嫩芽就開始萌發。

韓国語訳

봄이 오면 나무들의 연한 새싹이 돋기 시작합니다.

インドネシア語訳

Saat musim semi tiba, tunas-tunas muda di pepohonan mulai bermunculan.

ベトナム語訳

Khi mùa xuân đến, những chồi non trên cây bắt đầu nhú.

タガログ語訳

Pagdating ng tagsibol, nagsisimulang sumibol ang mga bagong usbong ng mga puno.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

嫩葉

ひらがな
わかば
漢字
若葉
名詞
日本語の意味
植物のまだ柔らかく若い葉。新芽として出たばかりの葉。
やさしい日本語の意味
はるに でてくる まだ みどりが うすく やわらかい わかい は
このボタンはなに?

In spring, the young leaves of the trees begin to sprout.

中国語(簡体字)の翻訳

春天一到,树木的嫩叶就开始萌发。

中国語(繁体字)の翻訳

春天一到,樹木的嫩葉就開始萌芽。

韓国語訳

봄이 되면 나무들에 새순이 돋기 시작합니다.

インドネシア語訳

Saat musim semi tiba, daun-daun muda di pepohonan mulai bertunas.

ベトナム語訳

Khi mùa xuân đến, những chiếc lá non trên cây bắt đầu đâm chồi.

タガログ語訳

Pagdating ng tagsibol, nagsisimulang sumibol ang mga bagong malalambot na dahon ng mga puno.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

曇天

ひらがな
どんてん
名詞
日本語の意味
空が雲に覆われて晴れていない状態の天気。くもり空。 / どんよりとして暗い空模様や、そのような雰囲気を持つ情景の比喩。
やさしい日本語の意味
そらにくもが多くて、たいようがよく見えない天気
このボタンはなに?

On cloudy days, I don't feel like going out.

中国語(簡体字)の翻訳

阴天的时候不想外出。

中国語(繁体字)の翻訳

陰天的日子,我沒心情外出。

韓国語訳

흐린 날에는 외출할 기분이 나지 않는다.

インドネシア語訳

Pada hari mendung, saya tidak merasa ingin pergi keluar.

ベトナム語訳

Vào những ngày trời âm u, tôi không có tâm trạng đi ra ngoài.

タガログ語訳

Hindi ako gustong lumabas kapag maulap ang panahon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

ドンマイ

ひらがな
どんまい
感動詞
日本語の意味
気にするな」「大丈夫だよ」と相手を慰めたり励ましたりするときに使うカジュアルな表現。 / 失敗やミスをした相手に対して、「そんなに落ち込まなくていいよ」「気に病むほどのことじゃないよ」というニュアンスでかける言葉。
やさしい日本語の意味
人がしっぱいしても、気にしなくてよいよ、となぐさめるときに言うことば
このボタンはなに?

You failed the exam, but don't worry about it, let's do our best next time.

中国語(簡体字)の翻訳

考试没通过,不过别灰心,下次加油。

中国語(繁体字)の翻訳

雖然考試沒過,但別灰心,下次再加油。

韓国語訳

시험에 떨어졌지만, 괜찮아. 다음에는 더 열심히 하자.

インドネシア語訳

Aku gagal ujian, tapi nggak apa-apa, ayo berusaha lagi lain kali.

ベトナム語訳

Trượt kỳ thi rồi nhưng đừng buồn, lần sau cố gắng nhé.

タガログ語訳

Bagsak ako sa pagsusulit, pero ayos lang. Magsikap tayo sa susunod.

このボタンはなに?
関連語

romanization

鈍器

ひらがな
どんき
名詞
日本語の意味
先端が鋭くとがっておらず、打撃を与えることを目的とした道具や武器。ハンマーやバットなど。
やさしい日本語の意味
ひとやものをたたいてきずつけるためにつかうかたいどうぐ。さきはとがっていない。
このボタンはなに?

He was hit in the head with a blunt weapon.

中国語(簡体字)の翻訳

他被钝器打到头部。

中国語(繁体字)の翻訳

他被鈍器打到頭部。

韓国語訳

그는 둔기로 머리를 맞았다.

インドネシア語訳

Dia dipukul di kepala dengan benda tumpul.

ベトナム語訳

Anh ấy bị đánh vào đầu bằng một vật cùn.

タガログ語訳

Tinamaan siya sa ulo ng isang mabigat na bagay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

音読み
なし
訓読み
ふき
文字
表外 漢字表記 まれ
日本語の意味
フキ(蕗)を指す漢字で、特にフキ属の植物、とくに日本原産のフキ(Petasites japonicus)のこと。山野や土手などに自生し、若い葉柄やつぼみ(フキノトウ)が食用とされる多年草。
やさしい日本語の意味
ふきという草のなまえをあらわすかんじ。たべられる草。
このボタンはなに?

There are a lot of butterburs growing in my garden.

中国語(簡体字)の翻訳

我的院子里长着很多葱。

中国語(繁体字)の翻訳

我的庭院裡長了很多蔥。

韓国語訳

내 정원에는 겨울철 풀인 동(苳)이 많이 자라고 있습니다.

インドネシア語訳

Di kebun saya tumbuh banyak 苳.

ベトナム語訳

Trong vườn của tôi mọc rất nhiều cây 苳.

タガログ語訳

Maraming 苳 ang tumutubo sa hardin ko.

このボタンはなに?

音読み
タツ
訓読み
つくろ
文字
表外 漢字表記 まれ
日本語の意味
服を繕うこと
やさしい日本語の意味
ふくのやぶれたところをぬいなおすことをあらわすかんじ。
このボタンはなに?

My mother took out a needle and thread from the sewing box and mended my torn pants.

中国語(簡体字)の翻訳

母亲从缝纫箱里取出针和线,帮我把破了的裤子缝好了。

中国語(繁体字)の翻訳

媽媽從縫紉箱拿出針和線,幫我縫補破掉的褲子。

韓国語訳

어머니는 바느질 상자에서 바늘과 실을 꺼내어 내 찢어진 바지를 꿰매 주셨습니다.

インドネシア語訳

Ibu mengeluarkan jarum dan benang dari kotak jahitnya, lalu menjahit celana saya yang robek.

ベトナム語訳

Mẹ lấy kim và chỉ từ hộp đồ may, rồi vá giúp tôi chiếc quần bị rách.

タガログ語訳

Kinuha ng nanay ko mula sa kahon ng pananahi ang karayom at sinulid, at tinahi niya ang punit kong pantalon.

このボタンはなに?

音読み
チュウ
訓読み
なし
文字
表外 漢字表記 まれ
日本語の意味
夜具や寝巻きなど、寝るときに身につける衣服。寝衣。 / 上等な絹で作られた布地や衣類。きめ細かく滑らかな絹織物。
やさしい日本語の意味
よるねるときにきるふくまたはたかくてよいきぬ
このボタンはなに?

She entered the bedroom wearing her new nightwear.

中国語(簡体字)の翻訳

她穿着新的衣裳走进了卧室。

中国語(繁体字)の翻訳

她穿著新的裯走進了臥室。

韓国語訳

그녀는 새 기모노를 입고 침실에 들어갔다.

インドネシア語訳

Dia masuk ke kamar tidur mengenakan pakaian baru.

ベトナム語訳

Cô ấy mặc một chiếc váy mới và bước vào phòng ngủ.

タガログ語訳

Pumasok siya sa silid-tulugan na nakasuot ng bagong damit.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★