ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

故郷に錦を飾る

ひらがな
こきょうににしきをかざる / ふるさとににしきをかざる
表現
慣用表現
日本語の意味
自分の出身地や育った場所に、成功や名誉を得た姿で帰ること。 / 故郷の評判を高めるような成果を挙げ、その結果を携えて帰郷すること。 / 立身出世してから里帰りすること。
やさしい日本語の意味
よそでせいこうしてこきょうでみんなにほこられるようにかえること
このボタンはなに?

She won an Olympic gold medal and was able to come home in triumph.

中国語(簡体字)の翻訳

她在奥运会上夺得了金牌,为故乡增光。

中国語(繁体字)の翻訳

她在奧運會贏得金牌,為故鄉爭光。

韓国語訳

그녀는 올림픽에서 금메달을 따서 고향에 영광을 안길 수 있었다.

インドネシア語訳

Dia memenangkan medali emas di Olimpiade dan membawa kehormatan bagi kampung halamannya.

ベトナム語訳

Cô ấy đã giành huy chương vàng tại Thế vận hội Olympic và mang vinh quang về cho quê hương.

タガログ語訳

Nanalo siya ng gintong medalya sa Olimpiyada at nagbigay siya ng karangalan sa kanyang bayang sinilangan.

このボタンはなに?
関連語

知識は力なり

ひらがな
ちしきはちからなり
ことわざ
日本語の意味
知識を身につけることは大きな力や影響力を持つことにつながる、という意味のことわざ。学ぶこと・知ることの重要性を強調する表現。
やさしい日本語の意味
たくさんのことをよくしることは、じぶんをまもり、ゆたかにしてくれるだいじな力だということ
このボタンはなに?

He says 'knowledge is power' and studies hard every day.

中国語(簡体字)の翻訳

他常说“知识就是力量”,每天努力学习。

中国語(繁体字)の翻訳

他說:「知識就是力量」,每天都努力學習。

韓国語訳

그는 '지식은 힘이다'라고 말하며 매일 열심히 공부하고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia berkata, 'ilmu adalah kekuatan,' dan setiap hari ia tekun belajar.

ベトナム語訳

Anh ấy nói 'tri thức là sức mạnh' và mỗi ngày đều chăm chỉ học tập.

タガログ語訳

Sinasabi niya na, 'Ang kaalaman ay kapangyarihan,' at araw-araw siyang nagsusumikap sa pag-aaral.

このボタンはなに?
関連語

組織学

ひらがな
そしきがく
名詞
日本語の意味
生物の組織の微細な構造や構成を研究する学問分野。通常、顕微鏡を用いて細胞や組織の形態を観察し、その機能や病変を明らかにする。 / 医学や生物学において、臓器や組織を薄切し、染色して観察することで、正常状態や病理状態を解析する学問。
やさしい日本語の意味
からだのつくりを、とても小さいぶぶんまでこまかくしらべる学問
このボタンはなに?

I love histology classes.

中国語(簡体字)の翻訳

我很喜欢组织学的课程。

中国語(繁体字)の翻訳

我很喜歡組織學的課程。

韓国語訳

저는 조직학 수업을 정말 좋아합니다.

インドネシア語訳

Saya sangat menyukai kelas histologi.

ベトナム語訳

Tôi rất thích môn mô học.

タガログ語訳

Gustong-gusto ko ang klase ng histolohiya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

軟式テニス

ひらがな
なんしきてにす
漢字
軟式庭球
名詞
日本語の意味
ゴム製または軟らかい材質のボールを用いて行うテニス競技。日本で発祥し、主に日本や東アジアで普及しているスポーツ。正式名称はソフトテニスとも呼ばれる。
やさしい日本語の意味
ボールがやわらかいゴムでできたテニスで 日本でよく行われるスポーツ
このボタンはなに?

I practice soft tennis every weekend.

中国語(簡体字)の翻訳

我每个周末都在练习软式网球。

中国語(繁体字)の翻訳

我每個週末都會練習軟式網球。

韓国語訳

저는 매주 주말에 소프트 테니스를 연습하고 있습니다.

インドネシア語訳

Saya berlatih soft tennis setiap akhir pekan.

ベトナム語訳

Tôi luyện tập tennis mềm vào mỗi cuối tuần.

タガログ語訳

Nagsasanay ako ng soft tennis tuwing katapusan ng linggo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

豆知識

ひらがな
まめちしき
名詞
日本語の意味
ある分野についての、あまり重要ではないが人に話したくなるような面白い知識。トリビア。
やさしい日本語の意味
あまり大きくないが、おもしろくて、だれかに話したくなるちいさな知しき
このボタンはなに?

Did you know this trivia?

中国語(簡体字)の翻訳

你知道这个小知识吗?

中国語(繁体字)の翻訳

你知道這個小知識嗎?

韓国語訳

이 잡지식을 알고 계셨나요?

インドネシア語訳

Apakah Anda tahu fakta menarik ini?

ベトナム語訳

Bạn đã biết mẹo nhỏ này chưa?

タガログ語訳

Alam mo ba ang trivia na ito?

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

紫式部

ひらがな
むらさきしきぶ
名詞
日本語の意味
日本の平安時代中期の女流作家・歌人で、『源氏物語』の作者として知られる人物。実名は不詳で、紫式部は女房名。 / シソ科の落葉低木で、秋に紫色の小さな実を房状につける植物「ムラサキシキブ(紫式部)」のこと。別名は「ミムラサキ」「コムラサキ」など。
やさしい日本語の意味
あきにむらさきのきれいなみをつけるきで、にわなどにうえるしょくぶつ
このボタンはなに?

The beautyberry tree is beautifully coloring the garden.

中国語(簡体字)の翻訳

紫式部树为庭院增添了美丽的色彩。

中国語(繁体字)の翻訳

紫式部的樹為庭院增添了美麗的色彩。

韓国語訳

무라사키시키부 나무가 정원을 아름답게 물들이고 있습니다.

インドネシア語訳

Pohon Murasaki Shikibu menghiasi taman dengan indah.

ベトナム語訳

Cây Murasaki Shikibu tô điểm cho khu vườn thật đẹp.

タガログ語訳

Pinapalamutian ng punong Murasaki Shikibu ang hardin.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

加熱式たばこ

ひらがな
かねつしきたばこ
漢字
加熱式煙草
名詞
日本語の意味
タバコの葉を高温で加熱し、煙ではなく蒸気(エアロゾル)を発生させて吸引する仕組み、またはその製品。紙巻きたばこのように燃焼させないことを特徴とする。
やさしい日本語の意味
たばこの葉をもやさずにあたためてすうどうぐ。けむりがすくないたばこ。
このボタンはなに?

I am thinking of trying an electric smoking system.

中国語(簡体字)の翻訳

我想尝试使用加热式烟草。

中国語(繁体字)の翻訳

我想試試看加熱式菸。

韓国語訳

저는 가열식 담배를 사용해 보고 싶습니다.

インドネシア語訳

Saya ingin mencoba produk tembakau yang dipanaskan.

ベトナム語訳

Tôi muốn thử dùng thuốc lá nung nóng.

タガログ語訳

Gusto kong subukan ang paggamit ng pinainitang tabako.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

告別式

ひらがな
こくべつしき
名詞
日本語の意味
人の死を悼み、遺族や関係者が集まって最後の別れを告げる儀式。通常、宗教的な儀礼や読経などを伴う。 / 広くは、ある人や物事と最終的に別れを告げるために行われる儀式や集まり。
やさしい日本語の意味
なくなったひとにおわかれをしてみおくるしき
このボタンはなに?

We attended our grandfather's funeral yesterday.

中国語(簡体字)の翻訳

我们昨天参加了祖父的告别式。

中国語(繁体字)の翻訳

我們昨天參加了祖父的告別式。

韓国語訳

저희는 어제 할아버지의 장례식에 참석했습니다.

インドネシア語訳

Kemarin kami menghadiri pemakaman kakek.

ベトナム語訳

Hôm qua chúng tôi đã tham dự đám tang của ông nội.

タガログ語訳

Dumalo kami kahapon sa libing ng aming lolo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

色彩

ひらがな
しきさい
名詞
日本語の意味
色、色合い
やさしい日本語の意味
ものやけしきがもついろのようす。あざやかさやくらさのかんじ。
このボタンはなに?

His paintings have the power to evoke viewers' memories and emotions through colour, achieved by fusing traditional techniques with a contemporary sensibility.

中国語(簡体字)の翻訳

他的绘画通过将传统技法与现代感融合,以色彩唤起观者的记忆和情感。

中国語(繁体字)の翻訳

他的繪畫作品融合了傳統技法與現代感受,並透過色彩喚起觀者的記憶與情感。

韓国語訳

그의 회화는 전통적인 기법과 현대적인 감각을 융합함으로써 색채를 통해 보는 이의 기억과 감정을 환기시키는 힘을 지니고 있다.

インドネシア語訳

Karya lukisnya, dengan menggabungkan teknik tradisional dan nuansa modern, memiliki kekuatan untuk membangkitkan ingatan dan emosi penontonnya melalui warna.

ベトナム語訳

Tranh của anh ấy có sức mạnh khơi gợi ký ức và cảm xúc của người xem thông qua màu sắc, nhờ kết hợp kỹ thuật truyền thống với cảm giác đương đại.

タガログ語訳

Ang kanyang mga pinta ay nagsasanib ng tradisyunal na teknik at makabagong sensibilidad, at sa pamamagitan ng kulay ay may kakayahang pukawin ang mga alaala at damdamin ng mga manonood.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

音読み
しき / しょく
訓読み
のり / のっと
文字
日本語の意味
儀式 / 様式 / 公式 / 方法 / システム / 儀礼 / パターン / モデル
やさしい日本語の意味
人があつまっておこなうだいじなぎょうじや、あるきまりにしたがうやりかた
このボタンはなに?

We have our wedding ceremony tomorrow.

中国語(簡体字)の翻訳

明天是我们的婚礼。

中国語(繁体字)の翻訳

明天是我們的婚禮。

韓国語訳

내일 저희 결혼식이 있습니다.

インドネシア語訳

Pernikahan kami besok.

ベトナム語訳

Ngày mai là đám cưới của chúng tôi.

タガログ語訳

Bukas ang kasal namin.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★