ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

ひらがな
みず
名詞
略語 異表記
日本語の意味
液体であり、無色透明で、自然界の湖、川、海などに存在し、生命維持に不可欠な物質。 / 飲用、調理、清掃など日常生活で広く利用される資源。
やさしい日本語の意味
みずはのむことやあらうことにつかういろもにおいもないものです。かわやうみなどにあります
このボタンはなに?

Please give me water.

中国語(簡体字)の翻訳

请给我水。

中国語(繁体字)の翻訳

請給我水。

韓国語訳

물을 주세요.

インドネシア語訳

Tolong beri saya air.

ベトナム語訳

Cho tôi nước.

タガログ語訳

Pakiusap, bigyan ninyo ako ng tubig.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

お水

ひらがな
おみず
名詞
尊敬語 くだけた表現
日本語の意味
尊敬語としての「水」。また、俗に、水商売のことを指す。
やさしい日本語の意味
ていねいな言い方での みず のこと。または みずを だす しごとのこと。
このボタンはなに?

Please give me a glass of water.

中国語(簡体字)の翻訳

请给我一杯水。

中国語(繁体字)の翻訳

請給我一杯水。

韓国語訳

물 한 잔 주세요.

インドネシア語訳

Tolong berikan saya segelas air.

ベトナム語訳

Xin cho tôi một cốc nước.

タガログ語訳

Isang baso ng tubig, pakiusap.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

音読み
すい
訓読み
みず
文字
日本語の意味
水っぽい / 水性の / 液体の / 流体の / 水 / 湿った
やさしい日本語の意味
みずやしるが多くて、ぬれたようなようすをあらわすこと
このボタンはなに?

He drank water.

中国語(簡体字)の翻訳

他喝了水。

中国語(繁体字)の翻訳

他喝了水。

韓国語訳

그는 물을 마셨습니다.

インドネシア語訳

Dia minum air.

ベトナム語訳

Anh ấy đã uống nước.

タガログ語訳

Uminom siya ng tubig.

このボタンはなに?

ひらがな
みず / すい
接頭辞
形態素
日本語の意味
液体で,無色・無味・無臭の物質。地球上に広く存在し,生命の維持に不可欠。化学式はH₂O。 / 川・湖・海など,自然界の水のある所。 / 「水色」「水気」などのように,液体状のものや水に関係するものを表す接頭辞的用法。
やさしい日本語の意味
ことばのまえにつきそのことが水にかんけいすることをあらわす
このボタンはなに?

The water-colored dress suits you very well.

中国語(簡体字)の翻訳

浅蓝色的连衣裙非常适合你呢。

中国語(繁体字)の翻訳

水藍色的洋裝很適合你呢。

韓国語訳

하늘색 드레스가 정말 잘 어울리네요.

インドネシア語訳

Gaun biru muda itu sangat cocok untukmu.

ベトナム語訳

Chiếc váy màu xanh nhạt rất hợp với bạn nhỉ.

タガログ語訳

Napakabagay sa iyo ang mapusyaw na asul na damit.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

ひらがな
みず / すい
固有名詞
日本語の意味
液体の一種で、常温で無色透明、無味無臭の物質。化学式はH2O。生命維持に不可欠であり、地球表面の約7割を覆う。 / 海・川・湖などの水量や水面を指す表現。 / 比喩的に、融通性や変化しやすさ、あるいは人間関係などを表すこともある。
やさしい日本語の意味
おんなのひとのなまえのひとつ。めずらしいがつかわれることがある。
このボタンはなに?

Mizu is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

水是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

水是我的摯友。

韓国語訳

미즈 씨는 제 절친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Mizu adalah sahabat dekat saya.

ベトナム語訳

Mizu là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Mizu ay ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
みず / すい
接辞
略語 異表記
日本語の意味
やさしい日本語の意味
ほかのことばについてみずにかんするいみをくわえる
このボタンはなに?

We camped in the lake district.

中国語(簡体字)の翻訳

我们在湖区露营。

中国語(繁体字)の翻訳

我們在湖區露營。

韓国語訳

우리는 레이크 디스트릭트에서 캠핑을 했습니다.

インドネシア語訳

Kami berkemah di Lake District.

ベトナム語訳

Chúng tôi đã cắm trại ở vùng hồ.

タガログ語訳

Nagkampo kami sa Lake District.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
みず
名詞
廃用
日本語の意味
液体の水 / 飲料水 / 河川や海などの水域 / 比喩的に、変化しやすく形のないものの例え
やさしい日本語の意味
からだや くらしに ひつようで のんだり つかったりする みず
このボタンはなに?

In the old days, people used to draw water directly from the river and drink it.

中国語(簡体字)の翻訳

以前的人们直接从河里舀水喝。

中国語(繁体字)の翻訳

以前的人們直接從河裡舀水喝。

韓国語訳

옛날 사람들은 강에서 직접 물을 길어 마셨습니다.

インドネシア語訳

Orang-orang zaman dulu mengambil air langsung dari sungai untuk diminum.

ベトナム語訳

Ngày xưa, người ta múc nước trực tiếp từ sông để uống.

タガログ語訳

Noong unang panahon, direktang kumukuha ang mga tao ng tubig mula sa ilog at iniinom ito.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

ひらがな
みず / すい
固有名詞
日本語の意味
水の固有名詞としての意味は、一般的には人名・地名・作品名などに用いられる場合があり、その場合は単に「水」という語を固有名詞化したものとして扱われる。 / 日本語としての「水」は通常は普通名詞であり、液体の水を指す。
やさしい日本語の意味
おんなのひとのなまえや、みょうじとしてつかわれることがある
このボタンはなに?

Mizu is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

水先生/小姐是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

水是我的摯友。

韓国語訳

미즈 씨는 제 절친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Mizu-san adalah sahabat dekat saya.

ベトナム語訳

Mizu là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Mizu ay ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

ひらがな
みず
接辞
活用形 複合語中
日本語の意味
Combining form of みず (mizu) above
やさしい日本語の意味
ことばのはじめにくっつけて、みずにかんするいみにする
このボタンはなに?

The light blue dress suits you very well.

中国語(簡体字)の翻訳

那件淡蓝色的连衣裙非常适合你。

中国語(繁体字)の翻訳

水藍色的洋裝非常適合你呢。

韓国語訳

하늘색 드레스가 정말 잘 어울리네요.

インドネシア語訳

Gaun biru muda sangat cocok untukmu.

ベトナム語訳

Chiếc váy màu xanh nhạt rất hợp với bạn.

タガログ語訳

Bagay na bagay sa iyo ang mapusyaw na asul na damit.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
みず / すい
名詞
略語 異表記
日本語の意味
液体の水。無色透明で、生命維持に不可欠な物質。 / 五行思想における「水」の要素。流動性や冷却、潤いなどを象徴する要素。 / 「水曜日」の略称として用いられる「水」。曜日を表す記号的な用法。 / かき氷など、氷菓子を指す俗な言い方。シロップをかけた削り氷など。
やさしい日本語の意味
いろもにおいもない、のめるもの。すいようびやかきごおりのなまえにもつかう。
このボタンはなに?

I try to drink 2 liters of water every day.

中国語(簡体字)の翻訳

我尽量每天喝两升水。

中国語(繁体字)の翻訳

我每天都盡量喝兩公升的水。

韓国語訳

저는 매일 2리터의 물을 마시려고 하고 있습니다.

インドネシア語訳

Saya berusaha minum 2 liter air setiap hari.

ベトナム語訳

Tôi cố gắng uống 2 lít nước mỗi ngày.

タガログ語訳

Sinisikap kong uminom ng dalawang litro ng tubig araw-araw.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★