本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

節句

ひらがな
せっく
名詞
広義 注記
かなりやさしい日本語
たのしいぎょうじをするひで、こどものひやひなまつりなどのおいわいのひ
日本語の意味
季節や農作物の節目ごとに祝う伝統的な行事の日。特に五節句(人日・上巳・端午・七夕・重陽)などを指す。 / 年中行事として定められた祝いの日。また、その祝いの儀式。
このボタンはなに?

It is a Japanese tradition to enjoy a special meal with family on a seasonal festival day.

中国語(簡体字)の翻訳

在节句时,全家人一起享用特别的饭菜是日本的传统。

中国語(繁体字)の翻訳

在節句時,全家一起享用特別的餐點是日本的傳統。

韓国語訳

절기에는 가족이 함께 특별한 식사를 즐기는 것이 일본의 전통입니다.

インドネシア語訳

Pada hari-hari sekku, tradisi di Jepang adalah menikmati hidangan istimewa bersama keluarga.

ベトナム語訳

Vào các ngày lễ truyền thống, người Nhật có truyền thống cả gia đình cùng thưởng thức một bữa ăn đặc biệt.

タガログ語訳

Sa mga sekku, tradisyon sa Japan na magtamasa ng espesyal na pagkain kasama ang pamilya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

二次的

ひらがな
にじてき
連体詞
かなりやさしい日本語
主なものではなく、その次にだいじなようす
日本語の意味
主要なものに対して、後から生じたり、補助的・付随的な性質をもつこと。一次的でないさま。
このボタンはなに?

He was affected by secondary effects.

中国語(簡体字)の翻訳

他受到了二次影响。

中国語(繁体字)の翻訳

他受到了二次的影響。

韓国語訳

그는 이차적인 영향을 받았습니다.

インドネシア語訳

Dia mengalami dampak sekunder.

ベトナム語訳

Anh ấy đã chịu ảnh hưởng gián tiếp.

タガログ語訳

Nakaranas siya ng mga sekondaryang epekto.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

キト

ひらがな
きと
固有名詞
かなりやさしい日本語
エクアドルという国のしゅとで,なか南アメリカにある大きなまち
日本語の意味
エクアドルの首都。アンデス山脈中の高地に位置し、植民地時代の建築が多く残る都市。 / (一般的用法があればここに入るが、主として南米エクアドルの首都名を指す固有名詞)
このボタンはなに?

Quito is the capital of Ecuador.

中国語(簡体字)の翻訳

基多是厄瓜多尔的首都。

中国語(繁体字)の翻訳

基多是厄瓜多爾的首都。

韓国語訳

키토는 에콰도르의 수도입니다.

インドネシア語訳

Quito adalah ibu kota Ekuador.

ベトナム語訳

Quito là thủ đô của Ecuador.

タガログ語訳

Ang Quito ang kabisera ng Ecuador.

このボタンはなに?
関連語

romanization

栗田

ひらがな
くりた
固有名詞
かなりやさしい日本語
くりたという なまえの みょうじで ひとの なまえに つかわれることが おおい
日本語の意味
日本の姓の一つ。『栗』と『田』という漢字から成り、地名や氏族名に由来すると考えられる。 / 日本の地名の一つ。地域によっては『栗の木が多い田んぼ・土地』などの意味合いを持つとされる。
このボタンはなに?

Mr. Kurita is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

栗田是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

栗田是我的摯友。

韓国語訳

쿠리타 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Kurita adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Kurita là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Kurita ay ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

クルアーン

ひらがな
くるあーん / こーらん
名詞
かなりやさしい日本語
イスラムきょうのかみさまのことばが書かれた、いちばんたいせつな本
日本語の意味
イスラム教の聖典コーランのことを指す外来語表記。アラビア語の発音に近い形で表したもの。
このボタンはなに?

He has a habit of reading the Qur'an every day.

中国語(簡体字)の翻訳

他有每天诵读古兰经的习惯。

中国語(繁体字)の翻訳

他有每天誦讀《古蘭經》的習慣。

韓国語訳

그는 매일 꾸란을 읽는 습관이 있습니다.

インドネシア語訳

Dia memiliki kebiasaan membaca Al-Qur'an setiap hari.

ベトナム語訳

Anh ấy có thói quen đọc Kinh Qur'an mỗi ngày.

タガログ語訳

Sanay siyang magbasa ng Qur'an araw-araw.

このボタンはなに?
関連語

romanization

紀伊

ひらがな
きい
固有名詞
かなりやさしい日本語
むかしの日本のくにのなまえで、いまの和歌山やその近くのあたりをさすことば
日本語の意味
日本の旧国名の一つ。「紀伊国(きいのくに)」とも呼ばれ、現在のおおよそ和歌山県全域と三重県南部にあたる地域。 / 「紀伊国」に由来する地名・駅名などに付される名称。例:紀伊田辺(きいたなべ)、紀伊勝浦(きいかつうら)など。 / 和歌山県周辺一帯を指す地方名として用いられることもある呼称。
このボタンはなに?

I am interested in the history of Kii Province.

中国語(簡体字)の翻訳

我对纪伊的历史感兴趣。

中国語(繁体字)の翻訳

我對紀伊的歷史感興趣。

韓国語訳

저는 기이의 역사에 관심이 있습니다.

インドネシア語訳

Saya tertarik dengan sejarah Kii.

ベトナム語訳

Tôi quan tâm đến lịch sử của Kii.

タガログ語訳

Interesado ako sa kasaysayan ng Kii.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

貴賓

ひらがな
きひん
名詞
かなりやさしい日本語
とくにたいせつにあつかわれる、えらいおきゃくさんのこと
日本語の意味
身分が高く格式のある客。特別に丁重にもてなされる客。
このボタンはなに?

Our school invited a famous writer as a distinguished visitor.

中国語(簡体字)の翻訳

我们学校邀请了一位著名的作家作为贵宾。

中国語(繁体字)の翻訳

我們學校邀請了一位作為貴賓出席的著名作家。

韓国語訳

우리 학교는 귀빈으로서 유명한 작가를 초청했습니다.

インドネシア語訳

Sekolah kami mengundang seorang penulis terkenal sebagai tamu kehormatan.

ベトナム語訳

Trường chúng tôi đã mời một nhà văn nổi tiếng làm khách quý.

タガログ語訳

Inimbitahan ng aming paaralan ang isang kilalang manunulat bilang panauhing pandangal.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

キネマ

ひらがな
きねま
名詞
稀用
かなりやさしい日本語
えいがをうつすきかいのなまえから来たことばで、えいがやえいがかんのこと
日本語の意味
映画、フィルム、活動写真 / 映画館を指すこともある、古風な表現
このボタンはなに?

He is restoring the old cinematograph to convey the charm of movies to the new generation.

中国語(簡体字)の翻訳

他修复旧影院,将电影的魅力传递给新一代。

中国語(繁体字)の翻訳

他正在修復一座老舊的電影院,向新一代傳達電影的魅力。

韓国語訳

그는 오래된 영화관을 복원하여 새로운 세대에게 영화의 매력을 전하고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia merenovasi bioskop tua dan memperkenalkan pesona film kepada generasi baru.

ベトナム語訳

Anh ấy đang phục hồi một rạp chiếu phim cũ để truyền tải sức hấp dẫn của điện ảnh đến thế hệ mới.

タガログ語訳

Kinukumpuni niya ang lumang sinehan upang maiparating sa bagong henerasyon ang alindog ng pelikula.

このボタンはなに?
関連語

romanization

混和

ひらがな
こんわ
名詞
かなりやさしい日本語
二ついじょうのものをまぜてひとつにすること
日本語の意味
異なる物質や要素を混ぜ合わせること。混合。 / 複数の性質・要素が入り交じって一体となること。 / 建築・土木分野で,セメントや骨材などを水と混ぜ合わせてコンクリートやモルタルを作ること。 / 薬学・化学などで,複数の薬品・試薬を混ぜて新たな性質や機能を持つものを得る操作。
このボタンはなに?

He mixed the colors to create a new color.

中国語(簡体字)の翻訳

他混合颜色,调出了一种新颜色。

中国語(繁体字)の翻訳

他混合顏色,創造出新的色彩。

韓国語訳

그는 색을 혼합하여 새로운 색을 만들어냈다.

インドネシア語訳

Dia mencampur warna untuk menciptakan warna baru.

ベトナム語訳

Anh ấy đã pha trộn màu sắc và tạo ra một màu mới.

タガログ語訳

Inihalo niya ang mga kulay at lumikha ng isang bagong kulay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana historical

hiragana

混和

ひらがな
こんわ
動詞
かなりやさしい日本語
二ついじょうのものを、よくまぜてひとつのものにすること
日本語の意味
混ぜ合わせること。まぜて一つにすること。
このボタンはなに?

He mixed the colors to create a new color.

中国語(簡体字)の翻訳

他把颜色混合,创造出了一种新的颜色。

中国語(繁体字)の翻訳

他混合顏色,創造出新的顏色。

韓国語訳

그는 색을 혼합하여 새로운 색을 만들어냈다.

インドネシア語訳

Dia mencampur warna dan menciptakan warna baru.

ベトナム語訳

Anh ấy đã pha trộn các màu để tạo ra một màu mới.

タガログ語訳

Pinaghalo niya ang mga kulay at lumikha ng bagong kulay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★