本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

ぼこ

名詞
かなりやさしい日本語
うまれてからあまりじかんがたっていないちいさなこども
日本語の意味
赤ん坊や幼児を指す幼児語または方言的表現の名詞。特定の地域や家庭内で、親しみを込めて子どもを呼ぶ際に使われることがある。 / 文脈によっては、物がへこんだ部分や凸凹を指す「ぼこ」の名詞用法も存在するが、この場合は英語の baby/newborn とは無関係。
このボタンはなに?

My baby's smile is very cute.

中国語(簡体字)の翻訳

我的ぼこの笑容非常可爱。

中国語(繁体字)の翻訳

我的ぼこの笑容非常可愛。

韓国語訳

내 보코의 미소는 아주 귀여워요.

インドネシア語訳

Senyuman Boko saya sangat imut.

ベトナム語訳

Nụ cười của Boko rất dễ thương.

タガログ語訳

Ang ngiti ni Boko ay napaka-cute.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ほしこ

漢字
星子
固有名詞
かなりやさしい日本語
おんなのこに つける なまえの ひとつです
日本語の意味
人名としての「ほしこ」(星子)は、日本語では主に女性の名前として用いられる固有名詞で、「星」のように輝く存在であってほしいという願いを込めた意味合いを持つことが多い。
このボタンはなに?

Hoshiko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

星子是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

ほしこ小姐是我的摯友。

韓国語訳

호시코 씨는 제 절친입니다.

インドネシア語訳

Hoshiko adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Hoshiko là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Hoshiko ay ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

えどっこ

漢字
江戸っ子
名詞
かなりやさしい日本語
とうきょうでうまれそだったひとをいうことば。むかしのえどのひとのいいかた。
日本語の意味
江戸っ子とは、江戸時代からの東京(特に下町)に生まれ育った人、またはその気質を持つ人を指す名詞。粋でさっぱりした気質、義理人情に厚い性格などのイメージが含まれる。
このボタンはなに?

He is a true Edo-kko, knowledgeable about Tokyo's culture and history.

中国語(簡体字)の翻訳

他是真正的江户人,对东京的文化和历史很了解。

中国語(繁体字)の翻訳

他是地道的江戶子,對東京的文化與歷史非常熟悉。

韓国語訳

그는 진정한 에도코로, 도쿄의 문화와 역사에 정통합니다.

インドネシア語訳

Dia benar-benar seorang Edokko, dan sangat memahami budaya serta sejarah Tokyo.

ベトナム語訳

Anh ấy thật sự là người Edo chính hiệu, am hiểu văn hóa và lịch sử của Tokyo.

タガログ語訳

Siya ay tunay na taga-Edo at maalam sa kultura at kasaysayan ng Tokyo.

このボタンはなに?
関連語

romanization

つれてくる

漢字
連れて来る
動詞
かなりやさしい日本語
人やどうぶつをいっしょにきて、ここにつれてくること
日本語の意味
人などを伴って、ある場所へ移動してくること。 / 他の人を案内して、こちら側へ来させること。
このボタンはなに?

I plan to bring my friend to the party tomorrow.

中国語(簡体字)の翻訳

明天我打算带朋友去参加聚会。

中国語(繁体字)の翻訳

明天我打算帶朋友去派對。

韓国語訳

내일 친구를 파티에 데려올 예정이에요.

インドネシア語訳

Besok saya berniat membawa teman ke pesta.

ベトナム語訳

Ngày mai tôi dự định sẽ đưa một người bạn đến bữa tiệc.

タガログ語訳

Bukas, balak kong dalhin ang kaibigan ko sa party.

このボタンはなに?
関連語

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative stem

imperative stem

imperative stem

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

思わく

ひらがな
おもわく
漢字
思惑
名詞
異表記 別形
かなりやさしい日本語
こころのなかでひそかにかんがえていることや、ねらいやきたいのきもち
日本語の意味
『思惑』の異表記・表記揺れ。「思うところ・考え」「意図・ねらい」「評判・評価」「相場の見通し」などを表す名詞。
このボタンはなに?

His thoughts were as we expected.

中国語(簡体字)の翻訳

他的意图正如我们所料。

中国語(繁体字)の翻訳

他的意圖正如我們所預料的那樣。

韓国語訳

그의 의도는 우리가 예상한 대로였다.

インドネシア語訳

Niatnya persis seperti yang kami duga.

ベトナム語訳

Ý định của anh ấy đúng như chúng tôi đã dự đoán.

タガログ語訳

Ang kanyang iniisip ay gaya ng inasahan namin.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

しいてき

漢字
恣意的
形容詞
かなりやさしい日本語
きまりやりゆうをあまり考えないで、そのときのきぶんだけでするようす
日本語の意味
恣意的な、任意の / (数学・統計における)任意の、特定されていない
このボタンはなに?

His decision was considered arbitrary.

中国語(簡体字)の翻訳

他的决定被认为是恣意的。

中国語(繁体字)の翻訳

他的決定被認為是恣意的。

韓国語訳

그의 결정은 자의적이라고 여겨졌습니다.

インドネシア語訳

Keputusannya tampak sewenang-wenang.

ベトナム語訳

Quyết định của anh ấy có vẻ tùy tiện.

タガログ語訳

Tila arbitraryo ang kanyang desisyon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

adnominal

adverbial

ほっこり

副詞
かなりやさしい日本語
あたたかくて気もちがよいようすや、つかれてほっとした気もちになるようす
日本語の意味
心や体があたたかく、安らいだ状態になるさま / (食べ物などが)あたたかくて、やわらかいさま / 緊張や疲れがほぐれて、ほっとした気持ちになるさま
このボタンはなに?

This room is comfortably warm, and I can relax very much.

中国語(簡体字)の翻訳

这个房间温暖又舒适,让人非常放松。

中国語(繁体字)の翻訳

這個房間溫暖又溫馨,讓人非常放鬆。

韓国語訳

이 방은 포근하고 따뜻해서, 매우 편안합니다.

インドネシア語訳

Ruangan ini hangat dan nyaman, sangat menenangkan.

ベトナム語訳

Căn phòng này ấm áp, ấm cúng và rất thư giãn.

タガログ語訳

Nakakapanatag at mainit ang kuwartong ito; talagang nakakarelaks.

このボタンはなに?
関連語

romanization

きょげん

漢字
虚言
名詞
かなりやさしい日本語
うそやほんとうでないことば。人をだますつもりでつくうそ。
日本語の意味
虚偽の言葉。事実でないことを事実のようにいうこと。また、その内容。 / (能楽の一形式「狂言」とは別語)人をだますためにつく、事実と異なる言葉。いつわり。
このボタンはなに?

All his stories are thought to be lies.

中国語(簡体字)の翻訳

人们认为他说的都是谎言。

中国語(繁体字)の翻訳

大家認為他說的話全是謊言。

韓国語訳

그의 말은 모두 거짓말이라고 여겨진다.

インドネシア語訳

Semua ceritanya dianggap kebohongan.

ベトナム語訳

Người ta cho rằng mọi câu chuyện anh ấy kể đều là bịa đặt.

タガログ語訳

Pinaniniwalaang lahat ng sinasabi niya ay kasinungalingan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ずるがしこい

漢字
狡賢い
形容動詞
かなりやさしい日本語
人をうまくだまそうと、あたまをつかってずるいようす
日本語の意味
利己的な目的のために、頭の回転の速さや知恵を悪賢く使うさま。ずるく抜け目がないさま。 / 相手を出し抜いたり、人をだまして自分に有利になるように立ち回るさま。
このボタンはなに?

He passed the exam by cunning means.

中国語(簡体字)の翻訳

他用狡猾的手段通过了考试。

中国語(繁体字)の翻訳

他以狡猾的方式通過了考試。

韓国語訳

그는 교활한 방법으로 시험에 합격했다.

インドネシア語訳

Dia lulus ujian dengan cara licik.

ベトナム語訳

Anh ta đã vượt qua kỳ thi bằng mánh khóe.

タガログ語訳

Pumasa siya sa pagsusulit sa isang tusong paraan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

adverbial

ひめこ

漢字
姫子
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのこではなくおんなのこのなまえにつくことがおおいなまえです
日本語の意味
「ひめこ」は主に日本の女性の名前として用いられる固有名詞で、「姫子」と書く場合が多い。「姫」は高貴で美しい女性やお姫さまを連想させ、「子」は女性名に多く使われる接尾辞で、「女の子」「娘」といったニュアンスを持つ。したがって、「ひめこ」という名前には、「気品や可憐さを持つ女の子」「大切に慈しまれる娘」といったイメージが込められている。
このボタンはなに?

Himeko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

姬子是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

姬子是我的摯友。

韓国語訳

히메코는 제 가장 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Himeko adalah sahabat karib saya.

ベトナム語訳

Himeko là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Himeko ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★