ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

がっこ

名詞
方言
日本語の意味
がっこ(漬物) / 秋田・津軽地方の方言で、主に大根などを使った漬物のこと。 / 「学校」の幼児語・くだけた言い方(※文脈により異なる)。
やさしい日本語の意味
とうほくのことばでつかわれるつけもののこと
このボタンはなに?

What is that child saying using the dialect?

中国語(簡体字)の翻訳

那孩子……用「がっこ」在说什么??

中国語(繁体字)の翻訳

那個孩子……在用「がっこ」說什麼??

韓国語訳

저 아이... 'がっこ'를 사용해서 무슨 말을 하고 있는 거야??

インドネシア語訳

Anak itu... pakai 'gakko' bilang apa sih??

ベトナム語訳

Đứa kia... đang dùng dấu ngoặc để nói gì vậy??

タガログ語訳

Ano'ng sinasabi ng batang iyon gamit ang 'がっこ'??

このボタンはなに?
関連語

romanization

きさい

ひらがな
きさいする
漢字
記載する
動詞
日本語の意味
記録すること / 文章や帳簿などに書きしるすこと
やさしい日本語の意味
だいじなことを もんじで かきしるす
このボタンはなに?

He recorded the day's events in his diary.

中国語(簡体字)の翻訳

他在日记中记下了当天的事情。

中国語(繁体字)の翻訳

他在日記裡記下了當天的經過。

韓国語訳

그는 일기에 그날의 일을 기록했다.

インドネシア語訳

Dia mencatat kejadian hari itu di dalam buku hariannya.

ベトナム語訳

Anh ấy đã ghi chép những sự kiện của ngày đó vào nhật ký.

タガログ語訳

Isinulat niya sa kanyang talaarawan ang mga nangyari noong araw na iyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

きさい

漢字
記載 / 妃
名詞
日本語の意味
支配者の妻、王妃、皇后などを指す「妃」 / 文章や帳簿などに必要な事項を書きしるすこと、またはその内容を指す「記載」
やさしい日本語の意味
きさいはどくじょうしゃやてんのうのおくさんのことです。またぶんしょうにかいたないようのことです。
このボタンはなに?

As the king's wife, she was deeply loved by the people.

中国語(簡体字)の翻訳

作为国王的王妃,她深受国民的爱戴。

中国語(繁体字)の翻訳

她作為國王的王后,深受國民愛戴。

韓国語訳

그녀는 국왕의 왕비로서 국민들로부터 깊이 사랑받고 있었습니다.

インドネシア語訳

Sebagai permaisuri raja, dia sangat dicintai oleh rakyat.

ベトナム語訳

Với tư cách là hoàng hậu của nhà vua, bà đã được nhân dân yêu mến sâu sắc.

タガログ語訳

Bilang asawa ng hari, siya ay lubos na minahal ng mga mamamayan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ゆめこ

漢字
夢子
固有名詞
日本語の意味
夢子: 日本語の女性の名前。多くの場合、「夢」(ゆめ)と「子」(こ)から成り、「夢を見る子」「夢のように可愛らしい子」などの連想を伴う。
やさしい日本語の意味
おんなのひとのなまえのひとつで、やさしいかんじのするなまえ
このボタンはなに?

Yumeko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

梦子是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

夢子是我的好朋友。

韓国語訳

유메코는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Yumeko adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Yumeko là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Yumeko ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ゆかこ

漢字
由佳子
固有名詞
日本語の意味
由佳子: 女性の名。多くは「ゆかこ」と読む。 / 日本語の女性名「由佳子」の読みの一つ。
やさしい日本語の意味
おんなのひとのなまえのひとつで、ゆかことよみます
このボタンはなに?

Yukako is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

由加子是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

由加子是我的親友。

韓国語訳

유카코 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Yukako adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Yukako là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Yukako ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

きゃっかんてき

漢字
客観的
連体詞
日本語の意味
物事を主観や感情にとらわれず、第三者の立場からとらえるさま。偏りのない、公平な見方をすること。
やさしい日本語の意味
自分の気もちをまぜないで、ものごとをひかくして見るようす
このボタンはなに?

He always thinks about things from an objective perspective.

中国語(簡体字)の翻訳

他总是从客观的角度来考虑事物。

中国語(繁体字)の翻訳

他總是以客觀的角度來看待事物。

韓国語訳

그는 항상 객관적인 관점에서 사물을 생각합니다.

インドネシア語訳

Dia selalu memandang segala sesuatu dari sudut pandang yang objektif.

ベトナム語訳

Anh ấy luôn suy nghĩ mọi việc từ góc độ khách quan.

タガログ語訳

Palagi niyang iniisip ang mga bagay mula sa isang obhetibong pananaw.

このボタンはなに?
関連語

romanization

じそく

漢字
時速 / 自足 / 磁束 / 孳息
名詞
日本語の意味
一定時間内に進む距離を表す速さの単位。多く「~キロ」などの形で用いる。(例:時速60キロ) / 自分自身の力だけで生活や活動が成り立つこと。外部に依存しないこと。(例:食料の自足) / 電磁気学において、一定の面を貫く磁場の総量を表す物理量。単位はウェーバ(Wb)。 / 元本から生じる利子・配当・果実など、時間の経過によって発生する付加的な利益。
やさしい日本語の意味
一時間にどれくらい進むかをあらわす速さ。またはじぶんだけで必要なものをまかなうこと。
このボタンはなに?

The car traveled on the highway at 120 kilometers per hour.

中国語(簡体字)の翻訳

这辆车以时速120公里在高速公路上行驶。

中国語(繁体字)の翻訳

這輛車以時速120公里在高速公路上行駛。

韓国語訳

이 차는 시속 120킬로미터로 고속도로를 달렸다.

インドネシア語訳

Mobil ini melaju di jalan tol dengan kecepatan 120 km/jam.

ベトナム語訳

Chiếc xe này đã chạy trên đường cao tốc với tốc độ 120 km/giờ.

タガログ語訳

Ang kotse na ito ay tumakbo sa highway sa bilis na 120 kilometro kada oras.

このボタンはなに?
関連語

romanization

き゚ぇ

音節
非標準
日本語の意味
非標準的な仮名表記「き゚ぇ」([kʲi̴e]や[ŋʲe]のような音を表そうとするもの)で、通常の日本語の語彙としては確立した意味を持たない。 / 日本語の正則な仮名遣いには存在しないが、言語学・音声学などで拡張表記として用いられることがある仮名。 / キャラクターの名前・擬音・ネットスラングなど、創作・遊びの文脈で任意に意味づけされうる音の並び。
やさしい日本語の意味
こえを出すときに使うおとで きに にごてんをつけて えをつけたとくべつなおと
このボタンはなに?

"き゚ぇ" is a nonstandard syllable that can be used in certain dialects or slang.

中国語(簡体字)の翻訳

「き゚ぇ」是非标准的音节,可能在某些方言或俚语中使用。

中国語(繁体字)の翻訳

「き゚ぇ」是一個非標準的音節,會在特定方言或俚語中使用。

韓国語訳

「き゚ぇ」는 비표준적인 음절로, 특정 방언이나 속어에서 사용될 수 있습니다.

インドネシア語訳

「き゚ぇ」 adalah suku kata non-standar yang kadang digunakan dalam dialek atau bahasa gaul tertentu.

ベトナム語訳

「き゚ぇ」 là một âm tiết không chuẩn, có thể được dùng trong một số phương ngữ hoặc tiếng lóng.

タガログ語訳

「き゚ぇ」 ay isang hindi pamantayang pantig na maaaring gamitin sa ilang partikular na diyalekto o sa salitang balbal.

このボタンはなに?
関連語

Rōmaji

き゚ゅ

音節
非標準
日本語の意味
ひらがなの「き」に半濁点(小さな丸印)を付け、「ゅ」と連続させた表記。「き」の異常な音価を示すための非標準的・実験的な表記で、通常の日本語表記には用いられない。 / 音声学・言語学などで、鼻濁音を仮名で明示的に示そうとして用いられることがあるが、公的な仮名遣いには含まれない。
やさしい日本語の意味
ふつうはつかわないひらがなのおとで きににごりがついた ぎゅのようなおと
このボタンはなに?

When the 'pyu' sound rang out, he was surprised.

中国語(簡体字)の翻訳

发出“咔嚓”一声时,他吃了一惊。

中国語(繁体字)の翻訳

當發出一聲咔嚓時,他嚇了一跳。

韓国語訳

‘끽’ 하는 소리가 났을 때 그는 놀랐다.

インドネシア語訳

Ketika terdengar bunyi 'kyutto', dia terkejut.

ベトナム語訳

Khi có tiếng 'kyutto' vang lên, anh ấy giật mình.

タガログ語訳

Nagulat siya nang may umingit na "kyutto" na tunog.

このボタンはなに?
関連語

Rōmaji

き゚ゃ

音節
非標準
日本語の意味
非標準的な平仮名「き」に濁点を付け、「ゃ」を添えた表記で、発音上は「ぎゃ」あるいは鼻濁音を伴う「ぎゃ(ngya)」のように発音されるとされる音節。通常の仮名遣いでは用いられない。
やさしい日本語の意味
がくおんの にごった きゃ の おとを あらわす ひらがな だが ふつうは あまり つかわれない
このボタンはなに?

What sound is 'き゚ゃ'?

中国語(簡体字)の翻訳

「き゚ゃ」」是什么声音?

中国語(繁体字)の翻訳

「き゚ゃ」是什麼聲音?

韓国語訳

「きゃ」는 무슨 소리야?

インドネシア語訳

Suara 'き゚ゃ' itu suara apa?

ベトナム語訳

Âm 'き゚ゃ' là âm gì?

タガログ語訳

Ano'ng tunog ng 「き゚ゃ」」?

このボタンはなに?
関連語

Rōmaji

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★